热门问题
时间线
聊天
视角

地峽文字

来自维基百科,自由的百科全书

地峡文字
Remove ads

地峽文字特萬特佩克地峽周圍發現的一套早期文字,年代約為公元前500年至公元500年,儘管具體年月存在爭議。它也被稱為拉莫哈拉文字後奧爾梅克文字

快速預覽 地峽文字, 類型 ...

根據一種有爭議的部分破譯,它在結構上與瑪雅文字相似,並且像瑪雅文字一樣,有表示字形、字意和語音的不同部分。

已發現的文本

四份最長的地峽文字文本發現於:

  • 拉莫哈拉石碑1號
  • 圖斯特拉小雕像
  • 特雷斯薩波特斯石碑 C

其他文本包括:

  • 位於塞羅德拉斯梅薩斯的四塊風化嚴重的石碑(5號、6號、8號和可能15號)上的一些地峽文字字形
  • 奧博伊爾「面具」(一件來源不明的陶器)上約23個字形。[1]
  • 恰帕德科爾索的一件陶器碎片上的少量字形。這片碎片被認定為所有地峽文字文物中最早的,約公元前450–300年。[2]

破譯嘗試

快速預覽 後奧爾梅克語, 母語國家和地區 ...

在1993年的一篇論文中,約翰·賈斯特森和特倫斯·考夫曼提出對拉莫哈拉石碑上發現的地峽文字文本進行了部分破譯,聲稱所代表的語言屬於索克語系的一種。[3]1997年,這兩位碑銘學家發表了第二篇關於後奧爾梅克文字的論文,他們進一步聲稱,從石碑上新發現的文本部分,很容易地運用了他們之前為文本較長部分建立的破譯系統進行解讀。[4]這使得他們於2003年因其工作獲得了古根海姆獎學金。

Thumb
考夫曼和賈斯特森 1996年根據國際音標整理的後奧爾梅克音節表

然而次年,史蒂芬·D·休斯頓和麥可·D·科對他們在拉莫哈拉文本上的解讀提出了質疑,這兩人曾嘗試將賈斯特森-考夫曼破譯系統應用於一件此前未知的特奧蒂瓦坎風格面具(來源不明,現為私人收藏)背面的地峽文字文本,但未獲成功。[5]

馮克(2020)除了提出後奧爾梅克文字可能屬於原瓦斯特克語的觀點外,還論證了目前語料庫的規模與語料庫內符號重複率相比處於不利地位,因此在現狀下根本不可能實現「唯一破譯」。他進而舉例說明了用隨機的舊世界和新世界語言(包括古希臘語、拉丁語、西班牙語和德語)進行解讀在原理上的可能性,以證明任何此類提議的巧合性。[6]

此事仍在討論中。在《失落的文字》(2008年)一書中,安德魯·羅賓遜總結現狀如下:

那麼,總的來說,賈斯特森/考夫曼對地峽文字的『破譯』顯然未得到證實,目前基礎尚不穩固……與其他一些『破譯』相比,鑑於其明顯的語言複雜性,它更迫切需要的,是發現與1986年在拉莫哈拉發現的那塊石碑一樣內容豐富的新的文本或文本。[7]

Remove ads

另見

  • 卡斯卡哈爾石板
  • 聖安德烈斯(中美洲遺址)
  • 後奧爾梅克文化
  • 奧爾梅克象形文字

注釋

參考資料

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads