热门问题
时间线
聊天
视角

尼格斯 (稱號)

来自维基百科,自由的百科全书

尼格斯 (稱號)
Remove ads

尼格斯(Negus),在衣索比亞閃米特語中是「國王」的意思[1],這個頭銜通常由衣索比亞皇帝,或稱為「諸王之王」(Negusa Nagast) 來頒授給地方統治者的次高頭銜,在1974年前的衣索比亞是常見的稱謂。而在伊斯蘭文化及傳統中,negus的稱號則被稱呼為 Al-Najashi(阿拉伯文:النجاشي)。

Thumb
特克勒·海馬諾特 (Tekle Haymanot ),Gojjam的國王。

詞源

在衣索比亞閃米特語族發展的某個階段,原本表示「國王」的三輔音詞根"m-l-k",被提升成為「神」的通用詞,其破碎式複數形式為 ʾämlakʔamlāk,此外當這個詞以melekot變化時,則具有「天使的」或「神聖的」意思。可能原本是與希伯來文中的El (Elohim)或阿拉伯語中的Allah (Ilah) 類似的詞彙,但由於後來像YHWH 一樣成為「避諱用語」(word taboo)而消失在口語當中了。

同時期,古代閃米特語中表示統治者或主宰者的詞語 n-g-s(源自原始閃語ngɬ,意為「推、逼迫勞動」)開始演變為「國王」的意思。

與此同時,在早期的衣索比亞地區的達厄馬特王國中,來自示巴王國的南閃米特語中的詞語Mukarrib (祭司王)也在繼續使用。而來自吉茲語的 malak(መለክ) 則一直保留在王位名號中,直到貢達爾王朝時期。

n-g-s 一詞在整個衣索比亞閃米特語中普遍發生語義變化,這表明這些語言並不屬於閃米特語族的不同分支,而是有著共同的語言演化過程。

在一則古代亞蘭語的銘文中,提到了神祇「阿塔爾」 (ʿAṯtar),其名字後面緊跟著頭銜 𐡍𐡂𐡔(ngš),與古北阿拉伯語對應的單字為 𐪌𐪔𐪆(ngś),意思是「統治者」[2]

在其他東閃米特語支西閃米特語支中的語言(如阿卡德語等),也都有與「negus」這個與哈貝沙語詞彙相關的同源詞,其意義涵蓋從「地方領主」到「僭主」等不同層次的統治者。

Remove ads

參考資料

參見

參考

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads