热门问题
时间线
聊天
视角
乾吧!我的彩虹人生
2014年印度電影 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
《乾吧!我的彩虹人生》(英語:Margarita with a Straw)是一部於2014年上映的印度劇情片。影片由邵娜莉·玻色執導,講述一名患有腦性麻痺的女生萊拉(卡琪·柯切林飾)在成年後前往美國就讀大學時與視障女生哈努姆(薩雅妮·古普塔飾)之間複雜的情感關係。電影全篇以包容、自我接納與性為主旨。蕾瓦蒂、庫爾吉特·辛格與威廉·莫斯利擔任配角。該片由導演玻色與Viacom18影業合作製片,玻色與尼萊什·曼尼亞爾編劇。
2011年1月,玻色在與其表親——身心障礙者權利活動家瑪莉妮·奇布的交談中得知奇布渴望擁有與健全人同樣的性生活。玻色便受此啟發寫出劇本初稿,並獲得日舞協會頒發的馬辛德拉環球電影製作人獎。在此之後,她按照自己的理解修改劇本,並將其親身經歷寫入敘事部分。最終,她與曼尼亞爾及日舞協會顧問委員會一道完成了劇本的創作。起初,玻色想找一名患有腦性麻痺的演員擔任主角,但因為找不到合適的演員而選擇了柯切林,為此她在開拍前學習腦麻患者的動作及說話方式。2013年,該片在德里和紐約拍攝,安妮·三澤擔任攝影指導。該片在開始進行後期製作時入選印度國家電影發展公司於2013年下半年啟動的發展中電影計劃。電影配樂由麥奇·麥克雷利創作。
《乾吧!我的彩虹人生》在2014年多倫多國際影展上首映,後又在愛沙尼亞、英國、法國及愛爾蘭等國的電影節上展映。2015年4月17日,該片在印度上映並廣受好評。影評人們肯定了柯切林的演技、玻色的執導及該片的製作手法。柯切林也憑藉其在片中的表現拿下螢屏獎最佳女演員與印度國家電影獎評審團特別獎,而玻色也在多倫多獲得亞洲影評人聯盟獎。該片的預算為6500萬盧比,最終票房為7430萬盧比。
Remove ads
劇情
萊拉·卡普爾是一位患有腦性麻痺的女孩,就讀於德里大學。她是一名有抱負的作家,也為大學樂團作詞。後來,她對樂團主唱示愛遭拒而深感心碎。之後,她收到一筆可供她在紐約大學學習一學期的獎學金。儘管她的父親對此有所保留,但欣喜若狂的她還是跟自己具有傳統馬拉地人思想的母親舒班吉尼·達姆勒一同搬去曼哈頓的格林威治村生活。
萊拉在創意寫作課上遇到一位極富魅力的年輕人傑里德,他會在上課期間幫助萊拉。而萊拉也認識了一位年輕的社會運動家哈努姆,她是一位有著巴基斯坦和孟加拉血統的視障女孩,而萊拉也愛上了她。萊拉被她極其獨立的個性以及她積極面對自身殘障的態度而深深著迷,在大部分時間裡,兩人都在一起充當彼此的依靠。在與哈努姆的交往過程中,萊拉發現她還是會被男生吸引——尤其是傑里德,於是她開始懷疑自己的性取向。她與傑里德發生性關係,可隨即就感到後悔。她沒有把這次邂逅的經歷告訴給哈努姆,而她的母親也沒有注意到她與哈努姆之間的關係,還邀請哈努姆跟萊拉家人一同前往德里過寒假。
萊拉終於鼓起勇氣向母親出櫃並坦白與哈努姆的關係,但母親對此無法接受。萊拉也向哈努姆坦誠自己同傑里德的關係,並懇求她的原諒。哈努姆覺得被萊拉背叛,一氣之下與萊拉分手並要飛回紐約。而母親的結腸癌又再度復發,在照顧母親期間,她與母親化解分歧。而她也與哈努姆在母親葬禮前不久達成和解。在母親的葬禮上,萊拉放了一首由母親錄製的歌曲,告訴大家自己有多麼愛她,而母親是唯一一個懂她的人。最後,萊拉在酒吧點了一杯瑪格麗塔,向鏡中的自己乾杯。
Remove ads
演員
演員名單如下:[2]
- 卡琪·柯切林 飾 萊拉(Laila)
- 蕾瓦蒂 飾 舒班吉尼(Shubhangini),萊拉的母親。
- 薩雅妮·古普塔 飾 哈努姆(Khanum),萊拉的女友。
- 庫爾吉特·辛格 飾 萊拉的父親
- 海珊·達拉爾 飾 德魯沃(Dhruv)
- 威廉·莫斯利 飾 傑里德(Jared),萊拉來到紐約後喜歡的男同學。
- 馬哈爾·庫舒 飾 莫努(Monu),萊拉的弟弟。
- 丹增·達拉 飾 尼瑪(Nima),樂隊主唱,萊拉的暗戀對象。
- 舒奇·德威維迪 飾 薩米拉(Sameera),萊拉的閨蜜。
- 道格·普勞特 飾 羅布(Rob)
- 珍妮弗·希爾弗斯坦 飾 南希(Nancy),萊拉在紐約住處的保姆。
- 馬可·托利亞尼 飾 查爾斯(Charles)
製作
哈努姆實在是太亮眼了,這樣的一個角色簡直不能再好。不過還有位住在美國的英國男孩,這人挺無聊的。不過當我刻畫這個角色時,我就把自己帶入進萊拉的世界裡,就聽見萊拉好像在說:「你在開玩笑嗎?!這人多有趣啊。」……我並沒在有意識的去思考什麼,萊拉跟哈努姆的相愛是自然而然的,絕不是要想著去怎樣處理她們之間的關係。[a]
——導演玻色談及萊拉的感情世界[3]
2011年1月起,邵娜莉·玻色開始寫作,用大約一個月的時間寫出劇本初稿。而玻色開始創作的那天是她兒子17歲的冥誕(兒子在一年前因故離世)。主角萊拉的原型是玻色的表姐——身心障礙者權利運動家瑪莉妮·奇布,但故事卻講述玻色失去家人的親身經歷。玻色承認將她自己的經歷融入進這個故事中是件相當困難的事,稱這是一次「艱難的情感之旅」。[4]拍攝一部與身心障礙者相關的電影的想法是源於玻色在與她姨媽(奇布的母親)之間的一次閒聊,她的姨媽希望玻色可以參與一個類似的項目,旨在提高公眾對殘障人士的認識。[3]由於玻色跟奇布在同一個家庭里長大,她深知殘障人士在社會上所面臨的歧視。但令玻色感到好奇的是,人們普遍對於殘障人士的性生活一無所知,於是她決定將這一主題融入進劇本之中。[5]
之後,玻色與尼雷什·曼尼亞爾(Nilesh Maniyar)將原稿改寫為長篇劇本《乾吧!我的彩虹人生》。2012年,劇本贏得日舞馬辛德拉環球電影製作人獎(Sundance Mahindra Global Filmmaker Award)。[3]作為獎項的一部分,兩人得到日舞協會工作人員以及創意顧問的指導,並得以參與「電影項目實驗室」,玻色也決定在這裡對劇本進行打磨。[6]後來,顧問委員會說她的「人物描寫太過淺薄」,於是玻色決定以她的視角重寫劇本,而不再單單只納入奇布的觀點。她說自己只有在獲獎後,才在不經意間將自己身為一名印度女雙性戀者的親身經歷寫入故事之中。玻色和曼尼亞爾兩人花兩年時間編寫劇本,在歷經40多次修改後,劇本最終定稿。[3]
Remove ads

玻色原本想要選拔與萊拉跟哈努姆同樣殘疾程度的演員,但由於印度沒有患腦性麻痺的女演員,所以玻色只好在康養機構舉辦試鏡會,但始終找不到合適的人來擔任主演。玻色也和一位30歲出頭的盲人女演員會面,一起討論哈努姆這個角色。女演員認為哈努姆與她有著密切的聯繫,但她對劇本里的性愛內容感到不適,就辭演了這個角色。儘管如此,她還是協助玻色跟薩雅妮·古普塔,而古普塔最終也被選為哈努姆的扮演者。[5]
玻色決定萊拉這個角色由專業演員扮演後,她找到卡琪·柯切林,並說柯切林是這個角色的「首要且唯一之選」。[7]不過柯切林此時正在拍攝《青春洋溢色彩》,於是玻色就開始尋找其他演員來飾演這個角色,可她覺得每個人「都缺少些什麼」。最終,玻色決定為了柯切林的檔期而將拍攝時間推遲三個月。[8]柯切林坦承飾演這個角色是她從影以來的最大挑戰,為此她用6個月時間去準備。[9][10]她接受了演員阿迪勒·海珊組織的為期六周的訓練,其目的就是要讓她的「肢體語言顯得更為自然」,與此同時,她也集中精力學習腦麻患者的說話方式。[11]柯切林也和奇布以及她的物理治療師與語言治療師相處了相當長的一段時間。後來,她還參加了在德里舉辦的為期一個月的工作坊,在那裡練習肢體運動。[12]儘管這部電影涉及到身體殘疾所帶來的方方面面的挑戰,可柯切林仍將其視為「一部充滿難度的浪漫喜劇」。[12]玻色也將這部電影描述為一部以「女性的尋愛之旅」為主題的成長故事。[13][14]
曼尼亞爾也擔任這部電影的選角導演,在古普塔主持旅遊節目《這是印度我的愛》(Yeh Hai India Meri Jaan)期間就跟她取得聯繫,請她來出演哈努姆這個角色。古普塔隨即被這一角色所吸引,同意參加試鏡。歷經長達一個月左右的選拔,古普塔被選中,成為哈努姆的扮演者。[15]她在後來的採訪中表示,能拿下哈努姆這個角色,她感到很幸運。[16]為了準備這一角色,古普塔在做洗澡,做飯等一些日常活動時都會戴上眼罩,還會和一位特殊語音及口音訓練師一起訓練。她還前往國家盲人協會上課學習基礎盲文。[17] 蕾瓦蒂曾在1990年上映的電影《安恰麗》中飾演一位患有腦性麻痺的兒童的母親,她在看過劇本後同意飾演萊拉的母親。[18]威廉·莫斯利飾演萊拉班上的英國同學傑里德。[16]
Remove ads
《乾吧!我的彩虹人生》的主體拍攝於2013年啟動,分別在兩個時間段於新德里和紐約取景拍攝,安妮·三澤擔任攝影指導。[7][19][20]電影的前半部分雖然以德里大學的斯里拉姆商學院為背景,但拍攝地主要是在米蘭達學院。[21]拉姆賈斯學院和斯里拉姆女子學院等院系的師生積極參與電影拍攝。來自拉姆賈斯學院的政治學專業學生丹增·達拉飾演片中萊拉的其中一個愛慕對象,而來自斯里拉姆女子學院的舒奇·德威維迪則飾演萊拉的閨蜜,其他學生則飾演大學樂團的成員,這其中也包括達拉與德威維迪。萊拉的父親則由斯里古魯·得格·巴哈杜爾卡爾沙學院的英國文學教授庫爾吉特·辛格飾演。[21]
電影的後半部分以紐約的格林威治村為背景[5],而取景地位於羅斯福島與康尼島。[22][23]不過由於電影的背景設在冬季,但拍攝時間是在夏季,於是攝製組用造雪機造出各種冬季場景所需的環境。而攝製組在拍攝某些場景時遇到一些困難:有一次,用來拉柯切林的麵包車突然壞掉,製作組必須在拍攝過程中用手保持車輛穩定。[24]在拍攝性愛場景前,演員還參加研討會,以增進對感情和親密性關係的理解。莫斯里因為對跟柯切林的戲份感到焦慮,也參加由玻色主持的研討會。[5]整部電影共拍攝兩個月。[25]
2013年,電影在開始後期製作期間入選印度國家電影發展公司的發展中電影計劃。[23]莫妮莎·巴爾達瓦(Monisha Baldawa)擔任剪輯,雷蘇爾·普庫提與阿姆里特·普利坦擔任混音。[26]為了避免跟中央電影審核委員會發生衝突,部分帶有正面裸體的鏡頭在剪輯過程中被刪減。[27]製作方為Viacom18影業與伊尚影業(Ishan Talkies),協拍單位為賈科蒂亞集團(Jakhotia Group)與印度痙攣協會,最終剪輯版的片長共100分鐘。[26]由於Viacom18影業只支付6500萬盧比製作費用的一半,玻色只好為她的電影項目自掏腰包。另一位合作夥伴在電影開拍前大約10天撤回資金支持。[28]於是玻色向銀行申請個人貸款以支付各項費用,不過在劇組成員的支持下,電影拍攝順利完成,而他們也同意玻色延遲支付薪資。[14]總部設在巴黎的銷售、製作與發行公司闊維影視(Wide Management)獲得該片的全球發行權。[26]
Remove ads
原聲帶
《乾吧!我的彩虹人生》的配樂由音樂總監兼歌手麥奇·麥克雷利負責,喬伊·巴魯阿則作為副手負責歌曲《在你眼裡》("Dusokute")兩個版本的作曲。專輯裡的大部分歌曲由普拉宋·約希作詞,只有少部分英文歌曲,如《我需要個男人》("I Need a Man")和《不要太早就離開》("Don't Go Running Off Anytime Soon")由麥克雷利作詞。專輯裡的作品由多位歌手演唱,包括莎米斯塔·查特吉、索努·卡卡爾、阿努什卡·曼錢達、拉切爾·瓦爾蓋塞、薇薇恩·波恰和拉吉尼甘達·謝卡瓦特。[29]原聲帶中的第一首歌《在你眼裡》("Dusokute")是一首軟搖滾歌曲,原曲是由巴魯阿創作的阿薩姆語歌曲,後由約希用印地語重新填詞。[30]在2015年4月,Zee音樂公司發行完整原聲帶。[29]
評論家卡斯敏·費爾南德斯與喬金德爾·圖泰賈都對原聲帶顛覆傳統的風格給予高度評價。[31][32]費爾南德斯讚賞巴魯阿在唱《在你眼裡》時「充滿活力的聲音」和《外國人的摯愛》("Foreign Balamwa")所表現出的「傳統卻優雅」的曲風,她在《印度時報》上為這張原聲帶打出3星評價(滿分5星)。她形容約希寫的歌詞「令人感到身心愉悅」,反之麥克雷利「勉勉強強」的作詞水平就沒有給人帶來很深的印象。[31]圖泰賈在他為Bollywood Hungama所撰寫的樂評中指出:這張原聲帶缺乏商業性,充其量只能「很好地融入電影所代表的舞台和背景」。他稱讚麥克雷利的英文作詞水平和作為歌手的「男生魅力」(boyish charm),而波恰在《我需要個男人》的重音以及原聲帶中最後兩首歌所展現的寧靜效果給圖泰賈留下特別深刻的印象。但他認為整張原聲帶受到很深的西方音樂影響,而選擇像曼錢達跟卡卡爾這樣的歌手演唱歌曲會感覺有點奇怪。[32]《每日新聞與分析》的布萊恩·德拉姆認為兩人各自的配樂「獨特」且「率直」,他認為《萊拉的主題曲》("Laila's Theme")這首插曲「在電影中直擊心靈」。[33]
Remove ads
上映
2014年,《乾吧!我的彩虹人生》在多倫多國際電影節期間舉辦全球首映會,包括玻色與柯切林在內的所有演職人員都有出席。放映結束後,全場觀眾起立鼓掌。柯切林被觀眾的反應所打動,並稱她「喜歡看到觀眾們在看電影時流露出的歡笑與淚水」。[34]隨後該片在歐洲各地的電影節展映,包括塔林黑夜電影節[13]、倫敦電影節[13]、戈爾韋電影節[35]、沃蘇勒亞洲國際電影節[36]以及吉福尼國際電影節。[37]2015年,該片在棕櫚泉國際電影節上展映,這也是該片首次在美國展映。[38]之後該片在CAAM電影節期間在卡斯楚劇院展映,年末又在聖芭芭拉國際電影節上展映。[13][39]該片也成為2015年紐約印度電影節的開幕影片[40],並參加了第19屆釜山國際電影節與伊斯坦堡電影節。[13]該片也在亞特蘭大同志電影節、邁阿密同志電影節以及芝加哥國際同志電影節上展映。[41][42][43]
該片在各大國際電影節巡迴展映並贏得好評之後,製片人便將該片直接遞交至中央電影審核委員會。《全球印度電影》(Film India Worldwide)編輯烏瑪·達昆哈(Uma Da Cunha)等影評人認為,《乾吧!我的彩虹人生》不向任何一個主要的印度電影節送交影片的決定是一種營銷策略。孟買國際電影節的主辦人斯里尼瓦桑·那拉揚說到,雖然目前印度的電影節有所發展,但還沒有達到可以競爭國際首映的水平。[44]相反,《乾吧!我的彩虹人生》在孟買為印度電影業人士舉辦先行展映會,與電影演職人員一同出席這場展映會的還有阿米塔布·巴強和賈雅·巴強、阿米爾·汗、基蘭·拉奧、瑋焍婭·芭蘭、阿努拉格·卡什亞普跟施拉達·卡普爾。該片在當時受到好評,包括阿米爾·汗跟李提克·羅森等寶萊塢名人都為其舉辦特別展映會。[45][46][47]
在正式上映之前,劇組舉辦過幾次宣傳活動。[48]在印亞新聞社的一次採訪中,柯切林談到獨立電影營銷的重要性,她說:「雖然現在的電影在內容上越來越好,但在寶萊塢,電影仍然是一個主要以票房收益來驅動的產業。」[49]該片的藝術感染力雖強,但玻色仍然希望這部電影能作為商業片打入市場。她也不太願意將電影送交至電影節上,甚至要求製片人避免提及該片在宣傳活動中所獲得的各項榮譽。[50]2015年3月4日,官方預告片在Viacom18影業的YouTube官方頻道上發布。[51]同日還公布首張海報,海報上的柯切林用吸管喝著瑪格麗塔。2015年4月17日,該片在印度各大影院上映。[52]後來也在Netflix上線播映。[53]
Remove ads
票房及評價
《乾吧!我的彩虹人生》獲得大量好評[54][55],有人形容這部電影是「絕佳的釋放」[56],還有人稱其是「(印度電影的)大成之作」。[57]其中特別讚賞了柯切林的演技以及玻色對腦麻患者細緻入微的描寫。[54][58]新德里電視台的薩伊巴·查特吉讚賞該片對身障者的真實描寫,並對萊拉的殘障最終顯得不再那麼重要而感到欣慰。[59]巴拉德瓦傑·蘭根同時發現玻色在對待身障者與健全者的態度令人耳目一新,在角色塑造上既沒有呈現出以往對身障者的刻板印象,也沒有顯現出絲毫的自卑感。而最讓人眼前一亮的便是萊拉這個角色在電影中「並非是一個身障者」,而是「一個有著不同能力的人」,「她生而為人,其餘都是次要的。」[60]《第一郵報》的迪潘賈娜·帕爾對片中性愛場景的印象尤其深刻,她認為這些場景所傳達出的是一種絲毫不令人感到奇怪或害羞的「對待銀幕戀人的那種溫柔」。[61]
影評人們對柯切林所飾演的萊拉著墨尤甚。[62][63][64]他們將萊拉這一角色所帶給觀眾的感染力歸結於柯切林不著痕跡的演繹[61]以及她「淡雅樸素的演技」。[65]《印度報》的文基·文布認為柯切林增添「腦麻患者在人物形象上的逼真性,會讓觀眾忘記她是一位好手好腳的演員」。[65]《商業呼籲報》的約翰·拜富斯將柯切林的表演與艾迪·瑞德曼在傳記片《萬物理論》中所飾演的史蒂芬·霍金作比較,稱她的表演會在好萊塢的主流電影製片廠引起奧斯卡獎的注意[66],而這一觀點也得到其他影評人的認同。[60][67]同樣電影中的其他角色也得到積極的評價,例如蕾瓦蒂對母親「細緻入微」的刻畫[68],被影評人指稱是「比電影中其他任何人的表演都更令人感同身受」。[69]為《洛杉磯時報》撰文的加里·戈爾茨坦認為,雖然對這部電影的評價褒貶不一,但很難不被柯切林與古普塔的演技所深深著迷。[70]
影評人也從技術層面讚賞這部電影,並將該片的藝術感染力歸功於劇本,稱其「引人入勝,發人深省」[59]且「直抒胸臆」[71]。玻色也因她克制及其「樸素明亮」[57]、「善於利用情感時刻」的執導風格而備受讚賞。[72]許多人還突出強調該片的攝影技術,並表揚三澤的「明智而又審慎的拍攝手法」[71]以及她用「如夢如幻的柔光所打造出的迷人場景」。[56]
路透社的希爾帕·賈姆坎迪卡爾和《第一郵報》的米希爾·法德納維斯等評論員對影片後半部分語氣的轉變和敘事的匆忙提出批評。[73][74]儘管法德納維斯對電影的前半部分表示滿意,但他認為電影在一個美好而又有震撼力的開篇之後,玻色便找不出合適的解決方案。[74]德韋什·夏爾馬在為《印度電影觀眾》所寫的影評中認為影片的情節破碎到「從一個情節隨意跳到另一個情節」,令觀眾感到失望。[75]賈姆坎迪卡爾也指出玻色在敘事過程中添加過多不必要的橋段與衝突。[73]
Remove ads
該片在印度的大約250塊銀幕上放映。[28]上映首日的票房僅收穫500萬盧比(約合7萬美元),但在之後的幾天裡票房開始呈現增長態勢,很大程度上歸功於該片不俗的口碑,周六票房升至720萬盧比(約合11萬美元),周日則達到900萬盧比(約合13萬美元),周末票房收入為2120萬盧比(約合30萬美元)。[76]於此同時,該片在周末還面對《隱身俠》以及之前上映的《麗拉之謎》和《神探巴克希》的競爭。但由於該片好評頗多,票房預期不俗,上映首周的票房即穩定在3240萬盧比(約合45萬美元)。[77]該片在孟買和國家首都轄區(德里地區)的票房分別為1900萬盧比(約合27萬美元)和1500萬盧比(約合21萬美元)。[28]專欄作家肖芭·德對這一趨勢進行分析,認為這標誌著「城市觀眾口味的戲劇性轉變」。她也注意到印度電影開始接納非傳統意義上的兩性題材。[78]本片在上映期間的最終票房為7430萬盧比(約合100萬美元)。[28]
Remove ads
導演玻色在多倫多國際電影節上獲得亞洲影評人聯盟獎。[79]之後該片還分別獲得塔林黑夜電影節觀眾獎與沃蘇勒亞洲國際電影節青年評審團獎。[80][81]柯切林也憑藉其在劇中的表現獲得塔林電影節最佳女演員獎,螢屏獎最佳女演員以及第63屆印度國家電影獎評審團特別獎。[82][83]而她也獲得西雅圖國際電影節及亞洲電影大獎最佳女演員的提名。[84][85]麥克雷利則在亞洲電影大獎上獲得最佳原創音樂獎。[86][87]
注釋
參考資料
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads