热门问题
时间线
聊天
视角
當代猶太文獻中心
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
當代猶太文獻中心(Center of Contemporary Jewish Documentation)由艾薩克·施奈爾索恩在1943年創立,旨在為後世保留納粹在二戰期間的罪證。該中心原坐落於法國格勒諾布爾,後因「自由法國」運動又遷至巴黎,存在至今。[1][2]
當代猶太文獻中心的目標包括但不限於研究及出版猶太相關文獻、查明並追尋納粹戰犯、為納粹受害者尋求補償措施,以及保存猶太人大屠殺(尤其是涉及法國猶太人的事件)相關文獻檔案等。[3]中心還致力於收集和傳播猶太人大屠殺的歷史訊息。[4]
Remove ads
背景
納粹在二戰期間制定了一項應急措施:如果《最終解決方案》計劃失敗,將摧毀所有方案相關的所有記錄。[5]海因里希·希姆萊在對一位黨衛隊官員陳述中說到,《最終解決方案》將是「一個永遠不會被人記載的輝煌篇章。」 [6]
在德國銷毀記錄順利進展的同時[5]:14,法國當局也沒有去刻意保留猶太人大屠殺的相關文獻;一部分原因在於當時法國政府的國家保密政策,另一部分是政府當局為了避免罪責(詳見維琪法國)。法國警察局在自由法國運動期間摧毀了幾乎所有關於逮捕和驅逐猶太人的重要檔案。二戰前,法國猶太人人口約為30萬人;二戰結束後,法國僅有不到戰前一半的猶太人人口。戰爭中帶來的物理及精神上的創傷使很多猶太人改信基督教,並改稱法國人的名字;猶太儀式(包括割禮)也少了很多。[7]
許多猶太人只是想忘記二戰中沉痛的歷史並淡入法國社會之中;正是在這種背景下,極少數猶太人站出來想要收集和保存猶太人遭受迫害的相關記錄,以免這一悲慘的歷史被人遺忘。[2]
Remove ads
建立初期
在戰爭結束之前,艾薩克·施奈爾索恩認為世界需要一個能記錄猶太人被迫害的整個過程的資料中心,因此在他位於格勒諾布爾的比扎內的地盤上召集了40位來自猶太組織的代表,並將當時作為義大利殖民地的法國比扎內設為文獻中心。[8]如果此事在戰爭結束前暴露,死刑是無法避免的,而事實上,有一小部分參與者在法國解放前因此事犧牲。[9] 在1994年晚期,文獻中心轉移到了法國巴黎,並重命名為當代猶太文獻中心(Center of Contemporary Jewish Documentation)。[8][9]
當代猶太文獻中心的目標是通過收集大量資料去記錄受到迫害和犧牲的法國猶太人,研究歧視性法律、恢復被沒收的猶太人財產、記載猶太人的苦楚與光輝事跡以及公眾看法,如政府機構對事件的態度及感想等。[3][10]
由於多重原因,當代猶太文獻中心早期的努力只獲得了有限的回報。其一,為了保證記錄的真實性,許多參與記錄者雖親身經歷了大屠殺,但並沒有經過職業教育,因此其非專業的記錄方法經常被歷史專家所排斥;其二,由於早期史料編纂都會傾向於記錄行兇者的種種惡行,而忽視了受害者的經歷,所以與其說是記錄「歷史」倒不如說是追溯「回憶」;其三,中心早期集中發行基礎資源和倖存者證詞,但忽略了對學術界吸引更大的事件分析與解釋;其四,施尼爾森想要當代猶太文獻中心成為猶太大屠殺在世界上唯一的資料庫——如在1951年時,由於波力可夫擅自在該中心以外的地方發表了一篇文獻,其內部隨後便發生了激烈的爭執。然而,早期收集的基礎資料為後來猶太大屠殺的史料編纂打下了根基,之後的紐倫堡審判(The Nuremberg trials)使它首次登上了世界的舞台。[11]
Remove ads
遷址巴黎
在1944年法國解放以後,當代猶太文獻中心隨後遷居巴黎,在1956年的時候又調動到了位於巴黎第四行政區的馬萊,與猶太烈士紀念堂並肩而立。2004年時,文獻中心開始翻新與擴大,加入了會議廳以及展覽廳等新功能。[9]
20世紀40年代,當代猶太文獻中心出版的早期刊物不甚流行。由於曝光率有限,財務回報微乎其微。泊里雅科夫在1951年出版的新書《收穫仇恨》(Bréviaire de la haine),作為第一本介紹種族屠殺的著作,第一次開始獲得了更廣泛的讀者群。這本著作也開始改變了人們對於猶太人大屠殺真實性懷疑的態度。然而,當代猶太文獻出版的書籍刊物仍然沒有很大的影響力。[12] [13][2]
在猶太文獻建立的初期,大多數文獻都來自納粹德國的檔案。法國及德國境內的種族迫害和屠殺最早可以追溯到1894年的德雷福斯事件,並在維琪法國和納粹德國時期愈演愈烈。然而,這個「法國人對猶太人大屠殺也有罪」的論調卻與當時法國的公眾情緒背道而馳。法國人乃至整個世界普遍認為德國人應對所有的種族迫害負責,而法國人僅僅是無辜的受害者。維琪法國被法國人認為是一種極大的恥辱;因此,法國社會逃避關於維琪法國的討論以避免戳傷舊傷。[2] 由於當時的法國社會和公眾情緒對於法國有罪論的牴觸情緒,當代猶太文獻中心幾乎以地下方式運作。波利亞科夫在他的回憶錄中稱,即使他只是簡單地在作品中陳述「種族滅絕」這個詞,也被認為當時的法國政府判定為「不適合出版」。[14]
當代猶太文獻中心於1945年開始出版期刊,期間多次更換期刊名。期刊從1945年4月到1946年1月名為《當代猶太文獻中心公報》(Bulletin du Centre de Documentation Juive Contemporaine),共印刷8期,卻沒有公開出售。1945年9月,施尼爾森向法國新聞部長申請許可,將期刊更名為《當代猶太文獻中心期刊》 (Revue du Centre de Documentation Juive Contemporaine) 並再次印刷出版。1946年7月,《世界報》更名為《猶太世界》(Le Monde Juif, Jewish World),每月出版24頁,約有1500名訂戶。《猶太世界》於1995年更名為《關於猶太人大屠殺的歷史雜誌-猶太世界」》(「Revue d'Histoire de la Shoah – Le Monde Juif」, Journal of the History of the Shoah–Jewish World),又於2005年更名為《屠殺浩劫》(la Shoah de la Shoah)。[15]
Remove ads
戰犯審判
當代猶太文獻中心的主要任務之一是將戰爭罪犯繩之以法。該中心在紐倫堡運作,並參與了多次行動,其中最著名的案例是阿道夫·艾希曼 、克勞斯·巴比和莫里斯·帕蓬。
1945年十一月,紐倫堡審判開始。斯徹涅孫派剛剛加入當代猶太文獻中心的里昂·波利亞科夫和其助手約瑟夫·比利格去紐倫堡當專家研究員,波利亞科夫和比利格在沒有專業訓練的情況下創立了二戰猶太人史學。審判中許多文件被送回當代猶太文獻中心並成為該中心檔案的核心。該中心的檔案也用於法國戰後其他戰爭罪審判,比如克勞斯·巴比審判與馬里斯·巴本審判。中心也揭發了另外一個重要的文件證據:1944年把伊齊厄難民猶太兒童送進奧斯威辛集中營並將其屠殺的命令原文。[2]
與20世紀60年代前沒有猶太人大屠殺研究的普遍看法相反,當代猶太文獻中心早在四五十年代就已活躍,但中心的研究沒有被歷史學家廣泛記載並幾乎完全不為公眾所知。1961年的艾希曼審判以電視廣播的形式終於引起了世界對猶太人大屠殺的注意,1987年在里昂拍攝下來的巴比審判再次把二戰歷史帶到了報紙和公共意識的頭版,兩場審判都使用了中心維護的歷史檔案。[16]
Remove ads
1961年4月11日,阿道夫·艾希曼在耶路撒冷接受審判,全世界的媒體蜂擁而至。這次審判旨在令公眾了解歷史戰爭的影響並認識有關猶太人大屠殺的事件。艾希曼被判處死刑,並於1962年4月1日實施。[1][16]
克勞斯·巴比是蓋世太保的一名成員,因為曾在法國里昂對包括男性、女性和兒童在內的法國囚犯實施過虐待而被稱為「里昂屠夫」。 他負責逮捕法國抵抗運動成員讓·莫林,並下達了將伊齊厄孤兒院的兒童驅逐出境的命令。他因1942年至1944年在里昂犯下的罪行而被通緝。
巴比在1983年被逮捕後引渡返回法國。1987年5月11日,他在里昂接受審判,並被法院破例允許對其進行拍攝。
當代猶太文獻中心向法國法院提供了一份有關巴比驅逐兒童出伊齊厄的關鍵文件的副本,因此巴比被判終身監禁,並於1991年在獄中自然死亡。[1][2] [17][18]
1970-1980
1970年以前,大部分關於法國的猶太人大屠殺的文獻及研究都來自於當代猶太文獻中心。1970年至1980年期間,除該中心以外,大部分相關於猶太人大屠殺的文獻均來自於國外,比如美國、加拿大和德國。[19][20]
當代猶太文獻中心旨在保存相關文獻並對其進行研究,以此來讓世人銘記猶太人大屠殺這一歷史悲劇。
自第一次世界大戰以來,法國就存在著紀念無名士兵的傳統。為了讓人們記住這些烈士,施奈爾森在當代猶太文獻中心增加了一座紀念墓;該紀念墓於1956年10月落成。無名猶太烈士紀念館(Mémorial du martyr juif inconnu)也由當代猶太文獻中心資助建成。這個紀念館是紀念法國猶太人大屠殺的重要場所。[1][1][9]
2005年,當代猶太文獻中心和未知猶太烈士紀念館合併,更名為猶太人大屠殺紀念館(Mémorialde la Shoah)。該館於2005年1月27日開放。[1]
在德國納粹占領的時期,被驅逐到集中營的猶太人和其他種族的人民會短暫拘留於德朗西集中營。從1942年到1944年,約有63,000名猶太人被拘留在這個拘留營並被送往東部前線的死亡集中營。[21]
德朗西紀念館的土地由德朗西市政廳捐贈,由猶太人大屠殺記憶基金會資助。該紀念館為巴黎的主館的附屬館。[22]
引用
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads