我們的帛琉(帛琉語:Belau rekid)是帛琉的國歌。由Ymesei O. Ezekiel作曲,採用於1980年。 快速預覽 Belau rekid, 作詞 ...〈我們的帛琉〉Belau rekid帛琉國歌作詞Riosang Salvador, Kebekol Alfonso, Hermana Umetaro, Demei Otobed, Sister Liling作曲Ymesei O. Ezekiel採用1980年音訊樣本演奏版檔案幫助 關閉 歌詞 更多資訊 帛琉語, 譯文 ... 帛琉語 譯文 Belau loba klisiich er a kelulul, El dimla ngarngii ra rechuodelmei Meng mengel uoluu er a chimol beluu, El ngar cheungel a rirch lomke sang. Bo dole ketek a kerruul er a belluad, Lolab a blakelreng ma duchelreng. Belau a chotil a klengar re kid, Mebo dorurtabedul msa klisichel. Bod kai ue reke dchim lokiu a reng, E dongedmokel ra dimla koted. Lomcheliu a rengrdel ma klebkellel, Lokiu a budch ma beltikelreng. Dios mo mek ngel tengat ra Be lumam, El dimla dikesam ra rechuodelmei, Beskemam a klisicham ma llemeltam, Lorrurt a klungiolam elmo ch'rechar. 帛琉正全力前進, 時刻堅守她的古老道路, 一個國家,安全,堅實,一個政府, 堅立於光明與飄搖中。 讓我們用勇敢、忠誠、勤勉 建立經濟的保護柵欄 我們的生命被錨定在帛琉,我們的土地上 我們用我們的力量通過生死保衛 在精神上讓我們攜手共進 祖祖輩輩照料祖國 照顧它的和諧,保持它的榮耀 通過和平與愛和心靈的奉獻 上帝永遠保佑我們的祖國 我們古老的甜蜜遺產 給我們力量、影響力和所有的權利 用意志統治永恆 關閉 外部連結 Streaming audio, lyrics and information for the Palau national anthem (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (英文) nationalanthems.info Palau page (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (英文) Remove adsLoading related searches...Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.Remove ads