热门问题
时间线
聊天
视角
斯凱島船歌
蘇格蘭民謠 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
《斯凱島船歌》(英語:The Skye Boat Song)是一首著名的蘇格蘭民謠,其創作取材於1745年蘇格蘭詹姆斯黨起義。

歷史背景

1745年,流亡法國的詹姆斯黨王位宣稱者查爾斯·愛德華·斯圖亞特(他被人們親切地稱為英俊王子查理)回到蘇格蘭高地,依靠個人魅力,將原本矛盾重重、卻又都不滿英國政府高壓統治的蘇格蘭部族聚集起來,武裝反抗國王喬治二世的統治。蘇格蘭起義軍一度取得重大勝利,甚至占領了蘇格蘭首府愛丁堡,令英國軍隊束手無策。但在次年發生的卡洛登戰役中,起義軍慘敗,幾乎全軍覆沒。隨後,查爾斯王子在蘇格蘭高地的荒原上輾轉藏身,幾乎是在政府軍眼皮底下遊蕩。很多高地人看到他,也幫助他,沒人拿他去領3萬英鎊的賞金。在嚮導和少數追隨者的幫助下,王子最後逃到了本貝丘拉島,並在那裡結識了一位高地女子—弗洛拉·麥克唐納女士。[1]在一個風雨交加的夜晚, 勇敢的弗洛拉·麥克唐納和幾位忠心的漁夫一起,幫助喬扮成她的愛爾蘭女僕的查爾斯王子衝破政府軍的嚴密封鎖,越過大霧迷漫的明奇海峽,到達斯凱島,令王子從斯凱島順利逃亡國外。不久後,弗洛拉因此事被政府軍逮捕,被關押在倫敦塔,雖然一年後這位高地女子就被釋放,但她和許多蘇格蘭人一樣,再也沒有盼回他們熱愛的查爾斯王子。[2][3]
Remove ads
創作過程
《斯凱島船歌》的旋律很早就在赫布里底群島流傳,而歌詞直到19世紀70年代才出現。從男爵哈羅德·波頓爵士根據一位名叫安妮·坎貝爾·麥克勞德的年輕女子的民謠搜集成果寫了這首歌的歌詞。1884年,《斯凱島船歌》第一次發表在倫敦出版的一本名為《北方之歌》的書上。這本書由波頓和麥克勞德共同編輯,至少再版了十四次。[4]後來,其他人又為這首歌創作了另外幾個版本的歌詞。
歌詞

在流行文化中
《斯凱島船歌》也是一首較多被當代凱爾特歌手翻唱的歌曲。
這首歌經改編後,曾作為2014年首播的美國電視劇《外鄉人》的主題曲。擔任該劇作曲的比爾·邁克瑞利(Bear McCreary)將原曲配上了羅伯特·史蒂文森的詩歌《請為我唱首那不知所蹤的孩子的歌曲吧》("Sing me a Song of a Lad that is Gone")。歌詞相對於史蒂文森的原詩有所改動。[5][6]
參見
參考文獻
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads