热门问题
时间线
聊天
视角

海南話白話字

文字方案 来自维基百科,自由的百科全书

海南話白話字
Remove ads

海南白話字Bǽh-oe-tu),即海南話教會羅馬字,是西方傳教士在19世紀末為海南話創造的一種教會羅馬字。海南話白話字以海南語瓊山話(與海口話相近)為標準音創造的,因此與以文昌話為標準創造的海南話拼音方案存在一定差異。

快速預覽 海南白話字Bǽh-oe-tu 海南話教會羅馬字, 類型 ...

海南話白話字與潮州話白話字一樣,都是在閩南語廈門話白話字的基礎上創造的,因此可以找到許多與閩南白話字相似之處。不過,仍存在不少差異,比如/ɛ/被寫作「æ」,/ŋ/被寫作「g」等等。

Remove ads

歷史

1858年第二次鴉片戰爭之後,瓊州府(今海口市瓊山區)被開闢為通商口岸,成為了歐美傳教士紛至沓來之所。然而當時的海南人既不懂漢字、也不會官話,成為傳教的最大障礙。

1881年,清朝廣東丹麥籍雇員冶基善(Carl C.Jeremiassen,1847-1901)毅然放棄了海上緝私的職業,自費來到海南島傳播福音。他在1885年加入美北長老會,足跡踏遍了海南島,學習海南話、臨高語儋州話黎語,以便傳教。1893年至1895年期間,他在另一位傳教士紀路文牧師(Frank Patrick Gilman,1853-1918)的幫助下發明了海南白話字,並用海南土白先後翻譯了《約翰福音》、《路加福音》、《馬可福音》等書,1899年在丹麥首都哥本哈根出版。海南白話字的發明極大便利了傳教士的宣教,也是今日語言學家對海南話研究的重要文獻。

與其他眾多教會羅馬字相似,海南話白話字始終沒能走出教會圈子。隨著近一個世紀來的國語運動的發展,如今海南白話字已然為世人所遺忘。

Remove ads

白話字

子音

更多資訊 海南白話字, 例字 ...

母音

更多資訊 海南白話字, 例字 ...
Remove ads

聲調

今日海口話的聲調實際有八個,但白話字中只有七個聲調,沒有為合去(又稱長入)標調。
合去是由古代去聲、上聲、平聲和部分清入聲字分化出來後混合而出現的新的聲調。


更多資訊 調名, 標調 ...

參閲

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads