热门问题
时间线
聊天
视角
烏戈·桑塔耶
翻译家 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
烏戈·桑塔耶(西班牙語:Hugo de Santalla;英語:Hugo of Santalla[1])是一名12世紀初期的重要翻譯家,他將眾多文獻從阿拉伯文翻譯成拉丁文,文獻內容包含鍊金術、天文學、占星術以及探地術等多種領域。
他被認為是一名在塔拉索納工作的西班牙神父,[2]當時的塔拉索納主教麥可是他的贊助者。
烏戈翻譯了阿爾·法甘尼、[3]哈里·阿本拉吉的作品,還有泰阿那的阿波羅尼烏斯所著的《自然之祕》(Liber de secretis naturae),[4]用於占卜的 De Spatula,[5]以及《翠玉錄》。[6]他所著的《亞里斯多德集》(Liber Aristotilis) 其實是一本源自希臘文和波斯文的文獻合集,並非來自亞里斯多德的著作。
Remove ads
參見
- 12世紀的拉丁文譯作
參考文獻
- The Liber Aristotilis of Hugo of Santalla (1997) by Charles Burnett, David Pingree
- Commentary on tables of Alcoarismi, tr. Hugo of Santalla: edited by E. Millás (Madrid 1963).
- Charles Homer Haskins, The Translations of Hugo Sanctelliensis, Romanic Review, II (1911)
註釋
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads