热门问题
时间线
聊天
视角

瑞士詩篇

瑞士联邦的国歌 来自维基百科,自由的百科全书

瑞士诗篇
Remove ads

瑞士詩篇》(德語:Schweizerpsalm;法語:Cantique suisse義大利語Salmo svizzero羅曼什語Psalm svizzer)是瑞士國歌歌詞原文為德語,作者為列昂哈爾德·維德美爾(1808年-1868年),由修道士阿爾貝里克·茨維濟希(1808年-1854年)配曲,茨維濟希只是從自己1835年創作的B大調彌撒曲中找了一段適合的曲調配上,1841年11月22日在蘇黎世音樂節上首次演唱,受到歡迎,並翻譯成瑞士的其他各種官方語言-法語義大利語羅曼什語

快速預覽 Schweizerpsalm (德文)Cantique suisse (法文)Salmo svizzero (義大利文) Psalm svizzer (羅曼什語), 作詞 ...
快速預覽 瑞士國歌歷史, 1848 - 1961 ...

1961年9月,瑞士聯邦政府決定用這首歌代替原來以英國國歌曲調演唱的德語國歌《祖國請你呼喚英語Rufst du, mein Vaterland》(Rufst du, mein Vaterland),先試用三年;試用期後(1965年),有12個州宣布擁護這首國歌,7個州要求延長試用期,6個州反對,聯邦政府決定無限期延長試用期。1981年4月1日,聯邦議會決定採用這首歌為正式國歌,但只對外交軍隊執行,對地方不具有強制性。

2014年年初,瑞士公益協會發起徵求新國歌的活動,而票選結果的前三名將在2015年9月的國家音樂節演奏,再由觀眾選出新的國歌。[1][2]

Remove ads

歌詞

更多資訊 段落, 德語 ...
Remove ads

參考文獻

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads