热门问题
时间线
聊天
视角

福爾摩斯冒險史 (廣播劇)

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

《福爾摩斯冒險史》The Adventures of Sherlock Holmes)是一檔美國老式廣播劇,於1930年至1936年間在美國廣播網絡上播出。該劇由編劇伊迪絲·邁澤爾根據阿瑟·柯南·道爾爵士福爾摩斯故事改編而成。在大部分劇集中,理察·郭爾頓英語Richard Gordon (actor)[a]飾演夏洛克·福爾摩斯,利·洛弗爾(Leigh Lovell)飾演華生醫生

該系列劇不僅包含了邁澤爾對柯南·道爾所有福爾摩斯故事(除了其中一篇)的改編,還包括邁澤爾創作的多個原創故事。該劇集中的一些劇集是翻拍自該劇前幾季的劇集劇本。

製作

伊迪絲·邁澤爾最先提出了基於柯南·道爾的偵探小說打造一部廣播劇的想法[2]。該系列全部劇集都由邁澤爾改編播出[3][4]。這檔節目在不同的廣播節目單上被命名為《夏洛克・福爾摩斯》(Sherlock Holmes)、《夏洛克・福爾摩斯歷險記》(The Adventures of Sherlock Holmes)以及《夏洛克・福爾摩斯故事集》(Sherlock Holmes Stories[5]

首播集改編自《花斑帶探案》(1930年10月20日)。由威廉·吉列特英語William Gillette飾演夏洛克·福爾摩斯,利·洛弗爾飾演華生醫生[6]。在之後的劇集中,主要由理察·郭爾頓扮演福爾摩斯直到1933年[4]。1934年至1935年間,福爾摩斯主要由路易斯·赫克托英語Louis Hector扮演[4]。1936年,理察·郭爾頓在最後一季中再次回歸飾演主角[4]

伊迪絲·邁澤爾將阿瑟·柯南·道爾所著的60個福爾摩斯故事中的59個改編成了廣播劇,由同樣是理察·郭爾頓和利·洛弗爾這兩位演員在改編作品中分別扮演福爾摩斯和華生,其中包括翻拍的《花斑帶探案》。邁澤爾改編的第59個福爾摩斯故事是《藍寶石探案》,於1932年底播出。[7]

那篇最初未被改編成廣播劇的故事《恐怖谷》,直到1960年才被改編成廣播劇,當時英國廣播公司將其改編為1952至1969年的廣播連續劇[7]。之所以此前沒有製作《恐怖谷》的改編劇,是因為這個故事涉及賓夕法尼亞州煤田的勞資關係,因此被認為可能具有太強的政治性[8]。另一篇福爾摩斯故事《最後一案》被改編為《蠟像館謀殺案》(Murder in the Waxworks,1932年3月播出)、《黑桃A歷險記》(The Adventure of the Ace of Spades,1932年5月播出)和《代理謀殺案》(Murder by Proxy,1933年1月播出)等劇集[9]。本故事沒有被直接改編,是因為邁澤爾擔心直接播出該故事可能預示著系列廣播劇就此終結[8]

邁澤爾還為該系列製作了一些受福爾摩斯系列案例啟發的原創劇集,即《蘇門答臘巨鼠》(The Giant Rat of Sumatra,1932年6月至1936年7月播出)、《葡萄酒商范貝里案》(The Case of Vamberry, the Wine Merchant,1934年12月播出)以及《鋁拐杖奇案》(The Singular Affair of the Aluminium Crutch,1935年1月)。邁澤爾還改編了阿瑟·柯南·道爾的兩部非福爾摩斯系列故事,《猶太胸甲》(The Jewish Breastplate)和《消失的特別列車》,這兩集均於1934年11月播出。[8][10]

前四季在美國全國廣播公司(NBC)的藍色電視網播出[3]。第五季於1936年9月前在互助廣播公司播出。1936年10月,該節目轉至全國廣播公司的紅色電視網播出[11]。在全國廣播公司電視網,這些劇集是通過現場直播的方式播出的,因此沒能留存下來。而互助廣播公司要求將劇集錄製下來以供將來重播,因此廣播劇在這個時期的錄音得以留存[8]

首款速溶咖啡的發明者喬治華盛頓咖啡公司一直是該劇的贊助商[2],直到第五季家庭金融公司才成為該劇的新贊助商[12]

Remove ads

角色

夏洛克·福爾摩斯

  • 威廉·吉列特(1930年,僅首映劇集)[4]
  • 克里·勃魯克英語Clive Brook[b](1930年,僅第二集和第三集)[14]
  • 理察·郭爾頓(1930–1933年,1936年)[4]
  • 路易斯·赫克托(第四季,1934-1935年)[4]

華生醫生

  • 利·洛弗爾(1930–1935)[3][14]
  • 哈里·韋斯特(Harry West,第五季,1936年)[15]

播音員兼旁白由演員約瑟夫·貝爾擔任[16]。關於其他演職人員的信息則鮮有記載。阿格尼絲·穆爾黑德在多集節目中都有出演角色[17]。該劇的編劇伊迪絲·邁澤爾也是一名演員,偶爾會在劇中出演角色[17]。根據當時的評論所述,露西爾·沃爾英語Lucille Wall在第一集中飾演「女主角」[18]。路易斯·赫克托在1932年的一集中扮演莫里亞蒂教授,而後又在該劇的第四季中扮演了福爾摩斯[19]

劇集

第一季(1930年10月至1931年6月)

本季僅包含改編自阿瑟·柯南·道爾的福爾摩斯系列故事的劇集[4]。該季於1930年10月20日至1931年6月15日播出,共包含35集,其中包括兩集改編自《貴族單身漢歷險記》的《貴族單身漢》。第一集是《花斑帶探案》,本季最後一集改編自《格蘭居探案》,名為《修道院莊園歷險記》。[20]

第二季(1931年9月至1932年6月)

本季包括柯南道爾的一些改編作品以及邁澤爾創作的原創素材[4]。該季共33集,於1931年9月17日至1932年6月23日播出。本季第一集翻拍自《花斑帶探案》,最後一集改編自《第二血跡探案》。本季包括四集的《血字的研究》改編版,以及六集的《巴斯克維爾的獵犬》戲劇版。[21]

第三季(1932年10月至1933年5月)

本季包括了對柯南·道爾作品的一些改編內容以及由邁澤爾構思創作的原創劇集[22]。本季劇集於1932年10月5日至1933年5月31日播出,其中包括了將《四簽名》改編成廣播劇的六集內容。全季共計34集,但有兩集的標題不詳。第一集改編自《空屋》,最後一集是《馬車裡的屍體》,這是以惡搞改編自《諾伍德建築師》的原創故事。《藍柘榴石探案》的改編版於1932年12月28日播出,這是阿瑟·柯南·道爾所創作的福爾摩斯系列故事中第59個由伊迪絲·邁澤爾、理察·郭爾頓和利·洛弗爾團隊改編的故事[23]

第四季(1934年11月至1935年5月)

本季各劇主要以伊迪絲·邁澤爾的原創故事為主[22],路易斯·埃克托飾演福爾摩斯,利·洛弗爾飾演華生。該季的播出時間從1934年11月11日持續到1935年5月26日,共播出29集,其中有兩集的標題不詳。本季首集是《猶太胸甲》,它改編自阿瑟·柯南·道爾所寫的非福爾摩斯故事《猶太護胸甲的故事》,該故事最初於1899年發表在《岸邊雜誌英語The Strand Magazine》上。本季的最後一集是《雷蓋特之謎》,是對早前改編自《雷蓋特鄉紳探案》的一集內容的重新製作。此外,還有對其他一些老劇集的多次重新改編[24]

第五季(1936年2月至1936年12月)

第五季的所有劇集都是之前在該廣播劇中使用過的,部分原因是伊迪絲·邁澤爾在1936年5月與雷電華電影簽訂電影合同後變得十分忙碌[25]。劇本可能會進行輕微修改,以適應贊助商和演員的變化[26]。本季共計48集,開篇是《花斑帶探案》,結尾是分為六部分的連續劇《巴斯克維爾的獵犬》。該季從1936年2月1日開播,至12月24日結束[27]

評價

第一季結束時,一項針對美國廣播編輯的調查發現,94%的人認為《福爾摩斯探案集》是最優秀的廣播節目。[6]

腳註

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads