热门问题
时间线
聊天
视角

胡安·蒙塔爾沃

厄瓜多尔作家(1832—1889) 来自维基百科,自由的百科全书

胡安·蒙塔尔沃
Remove ads

胡安·瑪麗亞·蒙塔爾沃·菲亞略斯(西班牙語:Juan María Montalvo Fiallos,1832年4月13日—1889年1月17日)是厄瓜多作家、外交官。拉丁美洲浪漫主義文學的代表性人物之一。生於厄瓜多中部的安巴托,曾因反對獨裁專制及教權主義的觀點多次被迫流亡國外,並最終於法國逝世。其作品多樣,涵蓋詩歌、小說、散文及劇本等,其代表作為《被塞凡提斯遺忘的章節西班牙語Capítulos que se le olvidaron a Cervantes》。被譽為「美洲的塞凡提斯」。

快速預覽 胡安·蒙塔爾沃Juan Montalvo, 出生 ...
Remove ads

生平

早年生涯

1832年4月13日,胡安·蒙塔爾沃出生於厄瓜多安巴托,其父馬科斯·蒙塔爾沃·奧維多(Marcos Montalvo Oviedo)為祖籍安達魯西亞的西班牙裔,住在安巴托附近的金奇科托(Quinchicoto),1811年1月20日,他與荷西法·菲亞洛斯·維利亞克雷斯(Doña Josefa Fiallos Villacrés)結婚,並搬到了安巴托,兩人共生育了十四個小孩,其中胡安排名第十[1][2]:11-12。胡安·蒙塔爾沃小時候體弱多病,四歲時曾染上天花,但後來痊癒了[3],1838年,他進入羅梅洛大師的學校(Escuela del Maestro Romero)求學[1]。1843年,蒙塔爾沃的哥哥法蘭西斯科因為反對胡安·荷西·弗洛雷斯的獨裁統治而被迫害,此事也讓他對軍人獨裁恨之入骨[4]:40

1845年,法蘭西斯科從秘魯流亡回到厄瓜多,並帶蒙塔爾沃前往基多繼續學業,1846年至1848年間,他開始在聖費南多學校(Colegio de San Fernando)學習拉丁語文法[5],之後,他進入聖路易斯神學院(Seminario San Luis)學習哲學,1851年畢業後升入厄瓜多中央大學西班牙語Universidad Central del Ecuador學習法學,在此期間,蒙塔爾沃也開始發表自己的詩歌作品[6],但在1854年,他輟學回到安巴托,回到家鄉的蒙塔爾沃繼續研讀古希臘文、拉丁文的作品[7]:234,在這一段時期,西班牙作家安東尼歐·德·卡普馬尼西班牙語Antonio de Capmany迪亞哥·克萊蒙辛西班牙語Diego Clemencín的作品也對蒙塔爾沃日後的作品產生了一定影響[8]:290

Remove ads

中年

1857年,在前總統荷西·瑪麗亞·烏爾比納與哥哥法蘭西斯科·哈維爾的舉薦下,時任總統法蘭西斯科·羅布雷斯西班牙語Francisco Robles任命蒙塔爾沃為駐義大利法國的外交官,蒙塔爾沃隨即前往歐洲履職,在法國,他遇到了作家阿方斯·德·拉馬丁與哲學家皮耶-約瑟夫·普魯東[7]:234,但與此同時,他自童年以來的厭世情緒也更加強烈[2]:32-36。離開法國後,蒙塔爾沃還漫遊了義大利西班牙。1859年,蒙塔爾沃回到厄瓜多,因不滿加布里埃爾·加西亞·莫雷諾的獨裁統治,他曾寫信規勸莫雷諾[2]:47-57,1866年,更創辦《世界報西班牙語El Cosmopolita》批判當局[9]:xxxi。1868年,蒙塔爾沃與瑪麗亞·阿德萊達·古斯曼(María Adelaida Guzmán)結婚,並育有一子一女[10]。《世界報》最終得罪了莫雷諾當局,迫使蒙塔爾沃於1869年逃離厄瓜多,前往哥倫比亞伊皮亞萊斯[11]:25,當地的阿雷利亞諾·德爾·耶羅家族(Arellano del Hierro)收留了他,並幫助他在當地安頓下來,在哥倫比亞,他還遇到了埃洛伊·阿爾法羅,二人日後也成為了推翻莫雷諾統治的重要人物[12],在哥倫比亞停留了一段時間後,蒙塔爾沃再次前往法國[8]:110,卻因為缺乏旅費而被迫回到伊皮亞萊斯,後來又前往秘魯,在當地,他遇到了被放逐的前總統烏爾比納,並試圖煽動反對派推翻莫雷諾,但並沒有成功[13]:32,與此同時,蒙塔爾沃繼續創作自己的文學作品,其中也包括《被塞凡提斯遺忘的章節西班牙語Capítulos que se le olvidaron a Cervantes[2]:93,更於1873年出版了《永恆的獨裁》(La Dictadura Perpetua),繼續抨擊莫雷諾[9]:xxxii[14]:326-327

1875年8月6日,莫雷諾遇刺身亡,當得知此事後,蒙塔爾沃感到欣慰,並表示是自己的筆殺死了他[15]:34安東尼歐·博雷羅西班牙語Antonio Borrero Cortázar出任總統後,蒙塔爾沃得以回到厄瓜多,並出版了《再生者西班牙語El Regenerador》雜誌,但博雷羅僅在任一年就被本特米利亞推翻,後者就任後,繼續實施獨裁統治,迫使《再生者》被迫停刊,蒙塔爾沃與阿爾法羅投入了反對本特米利亞的抗爭[2]:100,更於1877年代表埃斯梅拉達斯省選區當選為國會眾議員[13]:33,但因為擔心人身安全,蒙塔爾沃於1879年再度離開厄瓜多,前往伊皮亞萊斯[14]:326。在當地,他出版了批判本特米利亞的散文集《卡蒂利納里亞斯西班牙語Las Catilinarias》,但由於對家庭的漠視,蒙塔爾沃與妻子瑪麗亞·阿德萊達的關係也徹底破裂[2]:109-135,1882年,其妻去世,同年,已經僑居法國的蒙塔爾沃開始與法國女子奧古斯丁-凱薩琳·孔圖(Augustine-Catherine Contoux)交往,並一直維持到自己逝世,他們還生下了一子一女[16]

晚年及逝世

1881年,蒙塔爾沃再一次前往法國,而友人埃洛伊·阿爾法羅也請他的朋友荷西·米格爾(José Miguel Macay)資助他的第三次歐洲之行,還同意幫助他出版隨筆《七論西班牙語Siete tratados[17],當《七論》正式出版後,蒙塔爾沃得到了一些歐洲評論家的認可和讚揚,而這些評論家大部分是在法國的西班牙人以及西語拉丁美洲國家出身的人物[2]:126。渴望透過《七論》在西班牙成名的蒙塔爾沃還於1883年6月2日前往馬德里,並接見了加斯帕爾·努涅斯西班牙語Gaspar Núñez de Arce馬塞利諾·梅嫩德斯·佩拉約胡安·巴雷拉西班牙語Juan Valera艾蜜莉亞·帕多·巴贊西班牙語Emilia Pardo Bazán愛德蒙多·德·亞米契斯等知名作家,厄瓜多總統荷西·普拉西多·卡馬尼奧也試圖與蒙塔爾沃會面,但遭到了拒絕[13]:34。而《七論》反教權主義的內容還得罪了天主教會,基多大主教荷西·伊格納西奧·奧多涅斯西班牙語José Ignacio Ordóñez更發表牧函英語Pastoral letter批評蒙塔爾沃,但他隨即予以反擊,最終,在大主教的建議下,教宗良十三世於1884年12月將《七論》列入《禁書目錄》,禁止天主教徒閱讀[18]

1886年,蒙塔爾沃在法國出版了《旁觀者》(El Espectador),此後他一直僑居法國,期間,厄瓜多總統安東尼歐·弗洛雷斯·希洪還曾邀請他擔任駐波爾多領事,但也遭到蒙塔爾沃拒絕[13]:34。1889年1月17日,因胸腔積液病重不治,蒙塔爾沃在巴黎逝世[16],其遺體被運回厄瓜多,起初葬在惠夜基,直到1932年才運回出生地安巴托重新安葬[19]:302。而他的友人埃洛伊·阿爾法羅則於1895年成功出任厄瓜多總統,他們所領導的自由派因此控制了政權[20]

Remove ads

文學

Thumb
《道德幾何學》一書的封面

蒙塔爾沃的作品多樣,涵蓋了詩歌、小說、散文及劇本等類型,多使用歐陸西班牙語寫作,並長於引用古典文學知識、古語[15]:34。蒙塔爾沃通曉古希臘文與拉丁文,他早年閱讀了當時所能讀到的所有關於希臘歷史、哲學與文學的書籍,並時常在自己的著作中直接引用古希臘作家的文字。同時,蒙塔爾沃也對古羅馬懷有好感,泰倫提烏斯普勞圖斯塞內卡的羅馬劇作都曾為他創作的五部戲劇《莊園》(Granja)、《獨裁者》(El dictador)等提供了靈感[13]:59-68。在19世紀初,拉丁美洲文壇還受到歐洲浪漫主義的影響,蒙塔爾沃的作品也不例外,他本人還是拜倫勳爵等歐洲作家的崇拜者[21]。西班牙語是蒙塔爾沃的母語,他熟讀西班牙文學作品,推崇歐陸的西班牙語,而厭惡厄瓜多所使用的西語變體西班牙語Español ecuatoriano[22]:62,並認為塞凡提斯的《唐吉訶德》是西語文學的典範之作,而對阿隆索·費南德茲·德·阿韋拉內達西班牙語Alonso Fernández de Avellaneda所創作的續集頗多微詞[13]:57[23],其本人亦參照塞凡提斯的作品創作了諷刺小說《被塞凡提斯遺忘的章節西班牙語Capítulos que se le olvidaron a Cervantes》,其為蒙塔爾沃的代表作,小說分為60個章節,講述了唐吉訶德的新旅行,其結構與《唐吉訶德》基本相同,情節也與前者所敘述的內容有直接的關係,敘述了他崇高的理想,並具有一定的英雄主義色彩[24][25]:638,其前言的《暗示》(Buscapíe)一文還表達了他對回歸西班牙黃金時代的明確渴望,融入了喜劇成分,一些後世學者也將其視為教導人們正確使用西班牙語虛擬語氣的語法論文,亦體現了他對西班牙語文法精確的掌握程度[26]:5-7

對於時局與宗教勢力的針砭也是蒙塔爾沃作品的一個重要主題,蒙塔爾沃即藉由《卡蒂利納里亞斯西班牙語Las Catilinarias》批評了一切暴君及獨裁者[6],而他的另外一部散文集《七論西班牙語Siete tratados》則被一些學者視為他的成名作,他透過該作品強烈批判了羅馬天主教神職人員、神學家的虛偽,散文風格接近法國作家蒙田[27],但他也因此得罪了教廷,導致作品遭到查禁[28][29]:234-235。此外,蒙塔爾沃還著有將愛情與幾何學觀點相融合的《道德幾何學》(Geometría Moral)等作品[30]

Remove ads

評價

Thumb
安巴托一座公園裡的蒙塔爾沃銅像

在散文《普洛斯彼羅的遊廊》(El mirador de Próspero)中,烏拉圭作家荷西·恩里克·羅多對蒙塔爾沃評價頗高,羅多肯定了蒙塔爾沃對於拉丁美洲文學的貢獻,並認為他是「美洲知識分子中出類拔萃的一人」,值得各國共同擁有[15]:35。而文學作品明顯受到塞凡提斯影響的蒙塔爾沃還被安東尼歐·薩科托(Antonio Sacoto)等學者譽為「美洲的塞凡提斯」,一些學者亦將其作品與塞凡提斯的著作相提並論[31][32],學者米格爾·安東尼歐·巴斯科則將其與安德烈斯·貝略荷西·馬蒂魯文·達里奧等人並列,還肯定了他反對專制統治的熱情[15]:35。而在家鄉厄瓜多,蒙塔爾沃受到廣泛紀念,一些城市有以他命名的街道[33],其出生地安巴托還保留了他的故居,現在作為蒙塔爾沃故居紀念館對外開放[19]:300-334,厄瓜多已經停止流通的法定貨幣蘇克瑞上也印有他的畫像[34]

因為蒙塔爾沃奉行反教權主義並曾出版《七論》抨擊教會,天主教會對蒙塔爾沃的評價非常差,受到這種保守觀念的深刻影響,一些學者對蒙塔爾沃及其宗教觀念頗多微詞,並批評他是一個「邪惡的新教徒」[35]。另一方面,儘管蒙塔爾沃的自由主義觀點超前於他所生活的19世紀,但其對女性「賢妻良母」的保守觀點仍然令其遭受到一些文學評論家的批評[36][37],而桑德拉·吉爾伯特、蘇珊·古芭等學者則認為大部分男作家一直都希望創造一位如天使一樣的女性,亦即「賢妻良母」一樣的女性,故這種保守觀點並非蒙塔爾沃所獨有[38]

Remove ads

參考資料

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads