热门问题
时间线
聊天
视角

讓我們歡樂

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

讓我們歡樂》(希伯來語הבה נגילה羅馬化:Havah Nagilah)是一首傳統的希伯來語猶太民俗音樂,它是猶太婚禮猶太教成人禮中經常演奏的一首樂曲。

起源

該曲旋律源自布科維納霍拉舞的一個變種)舞曲[1],採用弗里吉亞調式英語Phrygian dominant scale,歌詞可能是Abraham Zevi Idelsohn於1918年為慶祝第一次世界大戰期間英國巴勒斯坦地區取得勝利以及《貝爾福宣言》的簽訂所作。[2][3]希伯來聖經》詩篇118(24段)是這一歌曲歌詞的來源。

歌詞

更多資訊 轉寫, 希伯來語 ...

註:「」可以清咽擦音[ħ]清小舌擦音[χ]發音。

Remove ads

中文改編版本

香港歌手林子祥的大碟《活色生香》(香港EMI 百代唱片,1987年;香港環球唱片,2017年)收錄了粵語改編版本《狂歡》,由鄭國江作詞[4]

參見

參考資料

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads