热门问题
时间线
聊天
视角

論語譯註

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

論語譯註》,楊伯峻著,人稱「注釋準確、譯註平實」,「當代最好的《論語》讀本之一」。[1] 是當代最具影響力的《論語》注本,1958年初版,1980年後多次再版,至1982年即售出十六萬冊。據出版方中華書局稱,2016年《論語譯註(簡體字本)》銷量33.8萬冊,如加上繁體字本等其他版本,總銷量達45萬冊。[2]

快速預覽 論語譯註, 作者 ...

評價

  • 牛澤群:一、通俗性強,研究性弱;二、摭舊說多,采新成果少;三、明顯硬傷性錯誤時見;四、著力不夠,用功不多。[3]
  • 張政烺:在今注中確有極高學術價值的,可以達到雅俗共賞的境地,楊伯峻的《論語譯註》《孟子譯註》《春秋左傳注》就是其中的佼佼者。[4]

參考文獻

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads