热门问题
时间线
聊天
视角

魯拜集

波斯诗集 来自维基百科,自由的百科全书

鲁拜集
Remove ads

魯拜集》(普什圖語رباعیات)又譯《柔巴依集》,是11世紀波斯詩人歐瑪爾·海亞姆四行詩[1][2]。四行詩的特徵是每首四行,一、二、四行押韻,第三行通常不押韻,這和中國古代的絕句比較相似。

Thumb
《魯拜集》1878年版

版本

在全世界最為流行的版本是愛德華·菲茨傑拉德的英文譯本。愛德華·菲茨傑拉德翻譯詩歌並不完全拘泥於原文,還將多首詩雜糅為一,其他語言譯本也多從該翻譯本譯出。

郭沫若、黃杲炘、黃克孫張鴻年等人都曾將《魯拜集》譯為中文[3][1]錢鍾書也曾翻譯過其中的《樹蔭下》。

參考文獻

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads