Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《回回药方》是一部成書于明初洪武年間的用汉文书写的阿拉伯/波斯(元代将中西亚均称为回回)传统医学药方总汇。随着公元13世纪成吉思汗西征,大量阿拉伯文医药书籍流入中国,当时在华的穆斯林将这些医书翻译成汉文,并用汉文音译一些阿拉伯/波斯特有的医方,《回回医方》就是现存的一本典籍。《回回药方》原有36卷,现仅存残卷4卷,卷之下,卷之十二,卷三十,卷三十四,收中国国家图书馆善本室。1998年中华书局出版宋砚考释的《回回药方考释》,书分两部分,第一部分是宋砚的考释文,第二部分是残卷的影印。现存残卷总目所列卷数较多,包括卷之十九至卷之三十六,残存共十八卷的总目,124页,每页15行,每行上下各列举回回药方一则,现存的十八卷目录,计列回回药方124 × 30,约3700则。
据宋砚考证,《回回药方》的源头主要来自四本伊斯兰药典:
《回回药方》卷十二《古阿里失突论只方》[2]:
《古阿里失突方》即加橙子皮饼。能消散风,剋化饮食,并香口气。橙子皮干者三两,丁香,肉豆蔻,荜拨,胡椒,缩沙,肉桂,良姜,干姜,犀香。
干的黄色佛手柑皮30迪尔汗,丁香,肉豆蔻,荜拨,胡椒,缩沙,肉桂,高良姜,姜各一迪尔汗,犀香2达尼克。
由于《回回药方》和《医典》有密切的关系,宋砚将《医典》作为解读《回回药方》的一把钥匙。
《回回药方》中常见的中药:
回回药方 | 阿拉伯语 | 波斯语 | 中药 |
---|---|---|---|
罗亦那 | Rawand | 大黄 | |
即八吉 | Zi'baq | 水银 | |
竹不西尼 | Jabsin | 石膏 | |
马祖 | Mazu | 没食子 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.