为使全世界中文用户都能无障碍地阅读和编辑中文维基百科,中文维基百科设有字词转换功能以处理和显示各地不同用字模式。本教程阐述了该机制的正确设置方法和运作机制。
| 本頁簡而言之:如果发现字词转换显示出错,调整浏览器或参数设置中的语言和变体设置或许可以解决问题。 |
| 本頁面為信息頁。本信息頁不是 維基百科的方針或指引之一,而是用於闡述維基百科某些方面的規範、慣例、技術細節或實踐方法,可能反映了維基社群一部分編者的 共識。 |
|
字词转换包括繁简处理和地区词处理。繁简处理指把原始文本逐字转为简体中文或繁体中文,而地区词处理则会处理各地区词汇的差异(例如对同一外语词汇的不同翻译),如直接的繁简转换可能会把“義大利”逐字转换为简体中文“义大利”,而地区词处理则可以将其正确转换为“意大利”。
如果您发现字词转换显示出错,请按照下方教程调整您的浏览器或者参数设置中的语言和变体设置。
匿名用户
用字模式与用户浏览器的网页语言设置有关,与用户IP地址和位置信息无关。如果网页语言没有设置为具体的某一中文地区[註 1],那么内容就不会经过任何转换,会依照页面源代码原封不动地呈现地区词。由于页面源代码大部分混杂了繁体、简体用字,所以显示的内容也将会呈现简繁混杂的效果,影响阅读体验。
请根据您使用的浏览器调整内容语言。