User:Rosyli/希腊古瓮颂
維基百科,自由的 encyclopedia
《希腊古瓮颂》(英语:Ode on a Grecian Urn)是英国浪漫主义诗人约翰·济慈(John Keats)的诗作,作于1819年5月,首次匿名发表于《1819 年艺术年鉴》(Annals of the Fine Arts for 1819)[1] (见1820 年诗歌) 。
这首诗是济慈的“1819年六大颂诗”之一,其他五首包括《怠惰颂》、《忧郁颂》、《夜莺颂》、《心灵颂》、《秋颂》。在创作晚期,济慈不满足于早期诗歌体例,于是发展出了全新的颂体。他阅读了英国的作家兼画家本杰明·罗伯特·海登 (Benjamin Haydon) 的两篇文章后,灵感泉涌而提笔写下了这首诗。济慈对描写古典希腊艺术的作品非常了解,他曾经还研究了埃尔金石雕(Elgin Marbles),并以“埃尔金石雕”为名写了一首诗,通过这些研究,济慈了解到古典希腊艺术体现的理想主义哲学和对希腊人所推崇的美德的表现,这对他的诗产生了深刻的影响。
《希腊古瓮颂》共五节,每节十行,主题是刻画一个源于古希腊的瓮,诗中描写并阐释了瓮表面所绘图像。 济慈描写了两个画面,一个是青年男子追逐他的心上人,另一个是村民们和牧师走在去往祭祀仪式的路上。 诗人在诗的结尾写下瓮留给人类后代的话: “美即是真,真即是美——这是你们在世上所知道的和应该知道的一切”。 批评家们一直在争论这几句诗是否能够和整首诗所表达的概念完美契合,他们也同样关注诗人的角色、物质所能赋予的灵感以及诗歌中体现的现实与理想之间的矛盾关系。
《希腊古瓮颂》在当时并未被批评家们广泛接受,直到19世纪中叶,这首诗才受到了人们的颂扬。如今这首诗被列为世界上最伟大的英文颂诗。 [2] 诗歌的最后几句诗词在20世纪饱受争议,尽管这首诗存在一些不足之处,大多数人都认可这首诗所传达出的美感。