热门问题
时间线
聊天
视角
不作惡
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
不作恶(英語:Don't be evil)为Google提出的企业座右铭及口号[1],有时会错误地写成“Do no evil”[2][3]。
此條目翻譯品質不佳。 (2016年5月5日) |
出处
Google员工保罗·布克海特在2000年年初的有关企业价值观会议上第一个建议采用此口号[4],或是2001年提出[2],也可能是由另一Google工程师阿米特帕特尔于1999年提出[5]。
诠释
布赫海特,Gmail的创造者,曾说过:
“ | “想做的是一種,一旦推出,就很難再割捨的東西”(英語:wanted something that, once you put it in there, would be hard to take out),并曾说:“这也多少影射了許多其他公司,特别是我们的竞争对手,在那时,我们看来,他們在一定程度上是在掠奪用户。”(英語:also a bit of a jab at a lot of the other companies, especially our competitors, who at the time, in our opinion, were kind of exploiting the users to some extent)[4] | ” |
当时这是Google的经营理念之一[6]。Google 2004年的首次公开募股的招股书(又名“S-1”),(Google创始人的一封信,后来被称为“不作恶宣言”):
“ | “不要作恶。我们坚信,作為一個為世界做好事的公司,从长远来看,我们会得到更好的回饋-即使我们放弃一些短期收益。”(英語:Don't be evil. We believe strongly that in the long term, we will be better served [...] — by a company that does good things for the world even if we forgo some short term gains)[7] | ” |
现在很多公司有“道德守则”来规范他们的行为,Google声称“不作恶”已经成为他们的身份[8]和他们自称的核心价值观念的核心支柱之一[9]。“不作恶”组成了Google核心价值观的第六点:
“ | “做正确的事:不作恶。在我們所做的一切中都保持正直和誠實。我们的经营做法无可非议。我们做好事来赚钱。(英語:Do the right thing: don't be evil. Honesty and Integrity in all we do. Our business practices are beyond reproach. We make money by doing good things)”[6][8] | ” |
首次公开发行前,拉里·佩奇和谢尔盖·布林在Google2004年创始人至股东的公开信[10]中解释说他们“不作恶”的文化绝不会和利益冲突,并需要客观、不带偏见看待:
Google用戶們信任我們的系統為他們做出重大決定提供的幫助:医疗、 金融和其他许多方面。據我所知,我們的提供的搜索結果是最好的,是无偏见和客观的,我們不接受為了收錄或為了更加頻繁的更新而提供的付款。我們也展示广告,會讓它與搜索結果相關並且明確將廣告標註出來。這正像經營有方的報紙,廣告被清楚的註明而文章並不受到付款的廣告商們的限制。我們認為,每個人都應該能夠得到最好的信息用於研究,而不是只看到那些付費推廣的信息。
(英語:Google users trust our systems to help them with important decisions: medical, financial and many others. Our search results are the best we know how to produce. They are unbiased and objective, and we do not accept payment for them or for inclusion or more frequent updating. We also display advertising, which we work hard to make relevant, and we label it clearly. This is similar to a well-run newspaper, where the advertisements are clear and the articles are not influenced by the advertisers’ payments. We believe it is important for everyone to have access to the best information and research, not only to the information people pay for you to see。)
Remove ads
批評與质疑
外界批评Google時通常会提到Google沒有確實履行“不作恶”原則[11]。
加州大学伯克利分校法学院主任克里斯·胡夫纳格尔[12]認為:“联系到搜索结果中的广告,與Google一開始表达的「不作恶」的座右铭不符。不过,他認為google清楚地將廣告與搜索结果分開是法律允许的,因此,Google的做法成為了现在的主流。胡夫纳格尔认为Google应该放弃座右铭,因为:
Google關於做惡的銘言不仅給Google帶來沉重的負擔,它還掩盖了Google大量的广告收益。因为我们已经忘记了当初Google不做惡聲明的前後脈絡,公司应提醒公众他們對「搜尋帶廣告」的革命性貢獻,以及他们的運作模式當中一些被忽视的收益。
(英語:The evil talk is not only an albatross for Google, it obscures the substantial consumer benefits from Google’s advertising model. Because we have forgotten the original context of Google’s evil representations, the company should remind the public of the company’s contribution to a revolution in search advertising, and highlight some overlooked benefits of their model)
2013年6月,美国中央情报局前雇员爱德华·斯诺登向媒体披露了“棱镜计划”监听项目的秘密文档,资料显示Google参与了这一项目。其后Google虽然做出回应,称“我们没有加入任何给予美国政府亦或是任何其他政府—对我们服务器直接访问的计划”[13],但仍有舆论质疑其行为与“不作恶”相悖[14]。
2018年5月,不作惡字眼於 Google 行為準則開頭段落中被移除,僅在行為準則結尾提到不作惡,當時 Google 內部正因參與 Project Maven 而發生爭議。[15]
参考文献
外部链接
参见
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads