热门问题
时间线
聊天
视角

加夫列尔·加西亚·马尔克斯

哥倫比亞作家、諾貝爾文學獎得主(1927-2014) 来自维基百科,自由的百科全书

加夫列尔·加西亚·马尔克斯
Remove ads

加夫列尔·何塞·加西亚·马尔克斯(西班牙語:Gabriel José García Márquez,1927年3月6日—2014年4月17日[6]),昵称加沃Gabo)、加维托Gabito),生於哥伦比亚阿拉卡塔卡,哥伦比亚文学家记者社会活动家拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物,被认为是最伟大的西班牙语作家之一,也是20世纪最有影响力的作家之一,1982年诺贝尔文学奖得主,《百年孤独》的作者。

事实速览 加夫列尔·加西亚·马尔克斯 Gabriel García Márquez, 出生 ...
Remove ads

生平简述

1927年3月6日,马尔克斯生于哥伦比亚的小镇阿拉卡塔卡。[7] 8岁前,马尔克斯一直居住在外祖父家,他的外祖父是上校,曾经两次参加哥伦比亚内战,外祖母是一个勤劳的农妇,对拉美传统神话故事非常熟悉。[7] 1940年,马尔克斯迁居首都波哥大,1947年入哥伦比亚国立大学学习法律,并开始文学创作,在大学期间,马尔克斯开始阅读西班牙黄金时代的诗歌,为他以后的文学创作打下了基础。[7] 1948年,马尔克斯因哥伦比亚内战中途辍学,不久进入报界,任《观察家报》记者。[7] 1955年,他因连载文章揭露被政府美化了的海难而被迫离开哥伦比亚,任《观察家报》驻欧洲记者。[7]他在该年出版了他的第一篇小说《枯枝败叶》,此前他花了七年时间才找到愿意出版它的人。马尔克斯曾经写道,“在所有他的作品中(截至1973年),《枯枝败叶》是他最喜欢的作品,因为他觉得它最真诚和自然。”[8] 1958年,马尔克斯结婚[9][10],次年有了第一个儿子[10]。 1960年,马尔克斯任古巴拉丁通讯社记者。[7] 1961年至1967年,他移居墨西哥,从事文学、新闻和电影工作,之后他主要居住在墨西哥和欧洲,继续其文学创作。[7] 在《百年孤独》发表之前,马尔克斯在拉丁美洲文坛之外并不广为人知。《百年孤独》出版后在拉丁美洲及西班牙语世界引起很大反响,并很快被翻译为多种语言。马尔克斯也一跃成为世界知名作家。1975年,他为抗议智利政变举行文学罢工,搁笔五年。[7] 1982年,马尔克斯获诺贝尔文学奖,并任法国西班牙语文化交流委员会主席,同年,哥伦比亚地震,他回到祖国。[7] 1999年,马尔克斯得淋巴癌,此後文學產量遽減。由于受家族遗传、癌症化疗等因素的消极影响,2012年传出马尔克斯已罹患老年痴呆症,其写作能力受到严重打击。[11] 2014年4月17日,马尔克斯因肺炎墨西哥城逝世。[12][13]

Remove ads

代表作品

《百年孤独》的故事发生在虚构的马孔多镇(马尔克斯称威廉·福克纳为导师,显然受其影响),描述了布恩迪亚家族七代人在百年之内的兴衰、荣辱、爱恨、福祸。其内容涉及社会和家庭生活的各方面。《百年孤独》风格独特,被公认为魔幻现实主义最具代表性的作品之一。

作品年表

文學
Thumb
文學
各國文學
記事總覽
出版社文学期刊
文学獎
作家
詩人小說家
其他作家
  • 1955年 - 《枯枝败叶》(La hojarasca,中篇小说)
  • 1961年 - 《没有人给他写信的上校西班牙语El coronel no tiene quien le escriba》(El coronel no tiene quien le escriba,中篇小说)
  • 1962年 - 《格兰德大妈的葬礼》(Los funerales de la Mamá Grande,短篇小说集)
  • 1962年 - 《蓝狗的眼睛》(Ojos de perro azul,短篇小说集)
  • 1962年 - 《恶时辰西班牙语La mala hora》(La mala hora,长篇小说)
  • 1967年 - 《百年孤独》(Cien años de soledad,长篇小说)
  • 1970年 - 《一个海难幸存者的故事》(Relato de un náufrago,散文集)
  • 1972年 - 《纯真的埃伦蒂拉和她残忍的祖母令人难以置信的悲惨故事》(La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada,短篇小说集)
  • 1975年 - 《族长的秋天西班牙语El otoño del patriarca》(El otoño del patriarca,长篇小说)
  • 1981年 - 《一桩事先张扬的谋杀案》(Crónica de una muerte anunciada,中篇小说)
  • 1982年 - 《番石榴飘香》(El guayava común agita la fragancia,谈话录)
  • 1985年 - 《霍乱时期的爱情》(El amor en los tiempos del cólera,长篇小说)
  • 1986年 - 《米格尔在智利的地下行动》(La aventura de Miguel Littín clandestino en Chile,散文集)
  • 1989年 - 《迷宫中的将军》(El general en su laberinto,长篇小说)
  • 1992年 - 《奇怪的朝圣者》(Doce cuentos peregrinos,短篇小说集)
  • 1994年 - 《爱情和其他魔鬼》(Del amor y otros demonios,长篇小说)
  • 1996年 - 《一起连环绑架案的新闻西班牙语Noticia de un secuestro》(Noticia de un secuestro,散文集)
  • 2002年 - 《活着为了讲述西班牙语Vivir para contarla》(Vivir para contarla,散文集)
  • 2004年 - 《苦妓回忆录》(Memoria de Mis Putas Tristes,中篇小说)
  • 2010年 - 《我不是来演讲的西班牙语Yo no vengo a decir un discurso》(Yo no vengo a decir un discurso,演讲集)
  • 2018年 - 《世纪丑闻》(El escándalo del siglo,散文集)
  • 2024年 - 《我们八月见》(En agosto nos vemos,中篇小说)

荣誉

Thumb
马尔克斯的诺贝尔奖获奖证书及奖牌

相关作品

传记

  • 達索·薩爾迪瓦爾(Saldívar, Dasso),《García Márquez: El viaje a la semilla: la biografía》,馬德里:Alfaguara,1997年,ISBN 978-84-204-8250-7
    • 中譯本:卞雙成、胡真才譯,《回歸本源:賈西亞·馬奎斯傳》,台北:遠景,2002年,ISBN 978-957-39-0692-6
  • 傑拉德·馬汀(Gerald Martin)等人,《Gabriel García Márquez. A Life》,倫敦:Bloomsbury,2008年,ISBN 978-0-7475-9476-5

研究著作

在台灣,以賈西亞·馬奎斯及其作品為研究對象的碩博士論文,已知有十多部。

  • 毛蓓雯,《馬奎斯三部小說中愛與死之分析》

(西班牙文名:El amor y la muerte en tres novelas de Gabriel García Marquez) (全文用西班牙文寫作)輔仁大學西班牙語文學研究所。1988年。

  • 王興中,《張大春「沒人寫信給上校」與賈西亞·馬奎斯「預知死亡紀事」主題探討與比較》

(西班牙文名:Comparacion de El Capitan No Tiene Quien Le Escriba de Zhang Da-Chun y Cronica De Una Muerte Anunciada de Gabriel Gabrcia Marquez) (內容為西班牙文)輔仁大學西班牙語文學研究所,1998年。

  • 周玉珍,《馬奎斯短篇小說選集中幻想與真實的纏讓》

(英文名:The intertwining of fantasy with reality in Gabriel Garcia Marquez's The Incredible and sad tale of Innocent erendira and her heartless Gandmother) (內容為英文,有中文摘要)淡江大學西洋語文研究所,1999年。

  • 連家瑩,《從馬奎斯的「愛與群魔」看愛情觀與宗教觀》輔仁大學西班牙語文學研究所,2001年。
  • 吳嘉華,《“百年孤寂”四中譯本之名詞翻譯探討》,靜宜大學西班牙語文學研究所,2002年。
  • 張秀惠,《馬奎斯小說“沒有人寫信給上校”中譯本翻譯探討》

(西班牙文名:Un estudio de traducción español-chino: el coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Marquez)

(全文用西班牙文寫作)靜宜大學西班牙語文學系碩士論文,2003年。

  • 陳雅婷,《賈西亞·馬奎斯“百年孤寂”中的死亡密碼分析》

(西班牙文名:El código de la muerte en Cien años de soledad de Gabriel García Marquez)(內容為西班牙文)靜宜大學西班牙語文學系碩士論文,2008年。

Remove ads

私人生活

穆蒂斯不僅與馬奎斯同為哥倫比亞作家,而且與之交情匪淺。馬奎斯的歷史小說《迷宮中的將軍》是受穆蒂斯的激勵而著手創作的[14]。馬奎斯寫作《百年孤寂》這段期間,穆蒂斯是《百年孤寂》的第一讀者,對方幾乎每晚到馬奎斯家裡,聽作者唸出已經寫出的部分,然後再轉述給其他人,並在講述的時候任意增添刪改內容(据《活着为了讲述》,马尔克斯在后期讲给穆蒂斯的是另一个故事,以至《百年孤独》出版后,穆蒂斯感到非常尴尬)。不過,馬奎斯不以為意,反而有時會按穆蒂斯增添刪改的內容修改原稿,事後他聲稱:「從那時起,阿爾瓦羅就是我的作品原稿的第一位讀者,他的批評尖銳無情,卻又言之有理,使我的至少三個短篇被槍斃在垃圾筐中。我說不出在我所有的作品中有多少成分是他的貢獻,但可以說相當可觀。」[15]

馬奎斯幾部重要作品的寫作受穆蒂斯影響,也時常與對方切磋。成名以後,他與阿尔瓦罗·穆蒂斯仍然關係良好,沒有因政治理念及其他原因疏遠或是絕交。馬奎斯曾說:「人們常常問我,在這樣一個物欲橫流的時代,為什麼我們的友誼愈加牢固呢?回答很簡單,阿爾瓦羅與我很少見面,而我們每次見面僅僅是敘友情。」他也提到,穆蒂斯曾送胡安·魯爾弗的作品《佩德羅•巴拉莫》,教會自己另一種寫作方式。[14]

参考文献

参考资料

外部链接

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads