热门问题
时间线
聊天
视角
加夫列尔·加西亚·马尔克斯
哥倫比亞作家、諾貝爾文學獎得主(1927-2014) 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
加夫列尔·何塞·加西亚·马尔克斯(西班牙語:Gabriel José García Márquez,1927年3月6日—2014年4月17日[6]),昵称加沃(Gabo)、加维托(Gabito),生於哥伦比亚阿拉卡塔卡,哥伦比亚文学家、记者和社会活动家,拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物,被认为是最伟大的西班牙语作家之一,也是20世纪最有影响力的作家之一,1982年诺贝尔文学奖得主,《百年孤独》的作者。
此條目需要擴充。 (2014年4月27日) |
Remove ads
生平简述
1927年3月6日,马尔克斯生于哥伦比亚的小镇阿拉卡塔卡。[7] 8岁前,马尔克斯一直居住在外祖父家,他的外祖父是上校,曾经两次参加哥伦比亚内战,外祖母是一个勤劳的农妇,对拉美传统神话故事非常熟悉。[7] 1940年,马尔克斯迁居首都波哥大,1947年入哥伦比亚国立大学学习法律,并开始文学创作,在大学期间,马尔克斯开始阅读西班牙黄金时代的诗歌,为他以后的文学创作打下了基础。[7] 1948年,马尔克斯因哥伦比亚内战中途辍学,不久进入报界,任《观察家报》记者。[7] 1955年,他因连载文章揭露被政府美化了的海难而被迫离开哥伦比亚,任《观察家报》驻欧洲记者。[7]他在该年出版了他的第一篇小说《枯枝败叶》,此前他花了七年时间才找到愿意出版它的人。马尔克斯曾经写道,“在所有他的作品中(截至1973年),《枯枝败叶》是他最喜欢的作品,因为他觉得它最真诚和自然。”[8] 1958年,马尔克斯结婚[9][10],次年有了第一个儿子[10]。 1960年,马尔克斯任古巴拉丁通讯社记者。[7] 1961年至1967年,他移居墨西哥,从事文学、新闻和电影工作,之后他主要居住在墨西哥和欧洲,继续其文学创作。[7] 在《百年孤独》发表之前,马尔克斯在拉丁美洲文坛之外并不广为人知。《百年孤独》出版后在拉丁美洲及西班牙语世界引起很大反响,并很快被翻译为多种语言。马尔克斯也一跃成为世界知名作家。1975年,他为抗议智利政变举行文学罢工,搁笔五年。[7] 1982年,马尔克斯获诺贝尔文学奖,并任法国西班牙语文化交流委员会主席,同年,哥伦比亚地震,他回到祖国。[7] 1999年,马尔克斯得淋巴癌,此後文學產量遽減。由于受家族遗传、癌症化疗等因素的消极影响,2012年传出马尔克斯已罹患老年痴呆症,其写作能力受到严重打击。[11] 2014年4月17日,马尔克斯因肺炎在墨西哥城逝世。[12][13]。
Remove ads
代表作品
《百年孤独》的故事发生在虚构的马孔多镇(马尔克斯称威廉·福克纳为导师,显然受其影响),描述了布恩迪亚家族七代人在百年之内的兴衰、荣辱、爱恨、福祸。其内容涉及社会和家庭生活的各方面。《百年孤独》风格独特,被公认为魔幻现实主义最具代表性的作品之一。
作品年表
文學 |
![]() |
文學 |
各國文學 記事總覽 |
出版社・文学期刊 文学獎 |
作家 |
詩人・小說家 其他作家 |
- 1955年 - 《枯枝败叶》(La hojarasca,中篇小说)
- 1961年 - 《没有人给他写信的上校》(El coronel no tiene quien le escriba,中篇小说)
- 1962年 - 《格兰德大妈的葬礼》(Los funerales de la Mamá Grande,短篇小说集)
- 1962年 - 《蓝狗的眼睛》(Ojos de perro azul,短篇小说集)
- 1962年 - 《恶时辰》(La mala hora,长篇小说)
- 1967年 - 《百年孤独》(Cien años de soledad,长篇小说)
- 1970年 - 《一个海难幸存者的故事》(Relato de un náufrago,散文集)
- 1972年 - 《纯真的埃伦蒂拉和她残忍的祖母令人难以置信的悲惨故事》(La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada,短篇小说集)
- 1975年 - 《族长的秋天》(El otoño del patriarca,长篇小说)
- 1981年 - 《一桩事先张扬的谋杀案》(Crónica de una muerte anunciada,中篇小说)
- 1982年 - 《番石榴飘香》(El guayava común agita la fragancia,谈话录)
- 1985年 - 《霍乱时期的爱情》(El amor en los tiempos del cólera,长篇小说)
- 1986年 - 《米格尔在智利的地下行动》(La aventura de Miguel Littín clandestino en Chile,散文集)
- 1989年 - 《迷宫中的将军》(El general en su laberinto,长篇小说)
- 1992年 - 《奇怪的朝圣者》(Doce cuentos peregrinos,短篇小说集)
- 1994年 - 《爱情和其他魔鬼》(Del amor y otros demonios,长篇小说)
- 1996年 - 《一起连环绑架案的新闻》(Noticia de un secuestro,散文集)
- 2002年 - 《活着为了讲述》(Vivir para contarla,散文集)
- 2004年 - 《苦妓回忆录》(Memoria de Mis Putas Tristes,中篇小说)
- 2010年 - 《我不是来演讲的》(Yo no vengo a decir un discurso,演讲集)
- 2018年 - 《世纪丑闻》(El escándalo del siglo,散文集)
- 2024年 - 《我们八月见》(En agosto nos vemos,中篇小说)
荣誉

相关作品
- 達索·薩爾迪瓦爾(Saldívar, Dasso),《García Márquez: El viaje a la semilla: la biografía》,馬德里:Alfaguara,1997年,ISBN 978-84-204-8250-7。
- 中譯本:卞雙成、胡真才譯,《回歸本源:賈西亞·馬奎斯傳》,台北:遠景,2002年,ISBN 978-957-39-0692-6。
- 傑拉德·馬汀(Gerald Martin)等人,《Gabriel García Márquez. A Life》,倫敦:Bloomsbury,2008年,ISBN 978-0-7475-9476-5。
- 中譯本:陳靜妍譯,《馬奎斯的一生》,台北:聯經,2010年,ISBN 978-957-08-3608-0。
在台灣,以賈西亞·馬奎斯及其作品為研究對象的碩博士論文,已知有十多部。
- 毛蓓雯,《馬奎斯三部小說中愛與死之分析》
(西班牙文名:El amor y la muerte en tres novelas de Gabriel García Marquez) (全文用西班牙文寫作)輔仁大學西班牙語文學研究所。1988年。
- 王興中,《張大春「沒人寫信給上校」與賈西亞·馬奎斯「預知死亡紀事」主題探討與比較》
(西班牙文名:Comparacion de El Capitan No Tiene Quien Le Escriba de Zhang Da-Chun y Cronica De Una Muerte Anunciada de Gabriel Gabrcia Marquez) (內容為西班牙文)輔仁大學西班牙語文學研究所,1998年。
- 周玉珍,《馬奎斯短篇小說選集中幻想與真實的纏讓》
(英文名:The intertwining of fantasy with reality in Gabriel Garcia Marquez's The Incredible and sad tale of Innocent erendira and her heartless Gandmother) (內容為英文,有中文摘要)淡江大學西洋語文研究所,1999年。
- 連家瑩,《從馬奎斯的「愛與群魔」看愛情觀與宗教觀》輔仁大學西班牙語文學研究所,2001年。
- 吳嘉華,《“百年孤寂”四中譯本之名詞翻譯探討》,靜宜大學西班牙語文學研究所,2002年。
- 張秀惠,《馬奎斯小說“沒有人寫信給上校”中譯本翻譯探討》
(西班牙文名:Un estudio de traducción español-chino: el coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Marquez)
(全文用西班牙文寫作)靜宜大學西班牙語文學系碩士論文,2003年。
- 陳雅婷,《賈西亞·馬奎斯“百年孤寂”中的死亡密碼分析》
(西班牙文名:El código de la muerte en Cien años de soledad de Gabriel García Marquez)(內容為西班牙文)靜宜大學西班牙語文學系碩士論文,2008年。
Remove ads
私人生活
與阿尔瓦罗·穆蒂斯的交情
穆蒂斯不僅與馬奎斯同為哥倫比亞作家,而且與之交情匪淺。馬奎斯的歷史小說《迷宮中的將軍》是受穆蒂斯的激勵而著手創作的[14]。馬奎斯寫作《百年孤寂》這段期間,穆蒂斯是《百年孤寂》的第一讀者,對方幾乎每晚到馬奎斯家裡,聽作者唸出已經寫出的部分,然後再轉述給其他人,並在講述的時候任意增添刪改內容(据《活着为了讲述》,马尔克斯在后期讲给穆蒂斯的是另一个故事,以至《百年孤独》出版后,穆蒂斯感到非常尴尬)。不過,馬奎斯不以為意,反而有時會按穆蒂斯增添刪改的內容修改原稿,事後他聲稱:「從那時起,阿爾瓦羅就是我的作品原稿的第一位讀者,他的批評尖銳無情,卻又言之有理,使我的至少三個短篇被槍斃在垃圾筐中。我說不出在我所有的作品中有多少成分是他的貢獻,但可以說相當可觀。」[15]。
馬奎斯幾部重要作品的寫作受穆蒂斯影響,也時常與對方切磋。成名以後,他與阿尔瓦罗·穆蒂斯仍然關係良好,沒有因政治理念及其他原因疏遠或是絕交。馬奎斯曾說:「人們常常問我,在這樣一個物欲橫流的時代,為什麼我們的友誼愈加牢固呢?回答很簡單,阿爾瓦羅與我很少見面,而我們每次見面僅僅是敘友情。」他也提到,穆蒂斯曾送胡安·魯爾弗的作品《佩德羅•巴拉莫》,教會自己另一種寫作方式。[14]。
参考文献
参考资料
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads