热门问题
时间线
聊天
视角

加拿大各省和地区邮政简称

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

加拿大省与地区邮政简称加拿大邮政用来表示十个省和三个地区的两个大写字母代码,以便于自动分拣信件。该系统在1990年代取代了原来不统一的简称系统。

简称

各省和地区的简称来源不一致,有的取自于名称的头两位字母,有的取自于名称中的第一位和最后一位字母,有的取自名称第一位和其它某位字母。该系统中所有简称均来自于英语,但简写规则也对应这些省的法语名称。比如魁北克新不伦瑞克这两个有大量法语人口的省份,其简称“QC”和“NB”既符合英语名称,也符合法语名称。各个省曾有与英语不一样的法语简称,但最终与英文简称统一。

这套系统与美国州与领地的简写规则完全兼容,美加之间没有任何两个州、省和领地的简称一样。这套系统在创立之时即考虑到与美国的简写兼容的问题,因此努纳武特选择“NU”而不是“NV”以免和内华达州的冲突,同样纽芬兰(法語:Terre-Neuve)采用“NF”(后来因拉布拉多而改为“NL”)而不是“TN”以免和田纳西冲突。后来加拿大邮政美国邮政达成协议[1],美国邮政即将内布拉斯加的简写由“NB”改为“NE”以避免和新不伦瑞克冲突[2]

更多信息 简称, 中文名称 ...

各省和地区邮政简称与加拿大邮政编码的来源不相同,安大略魁北克的邮政编码的起始字母不止一个。加拿大邮政给出了一份规范地址,这份地址使用省和地区的邮政简称来代替全称:[3][4]

John Doe
27-1643 DUNDAS ST W
TORONTO ON  M6K 1V2

国际邮件:

John Doe
1643 DUNDAS ST W APT 27
TORONTO ON  M6K 1V2
CANADA

Remove ads

传统缩写

传统缩写仍在加拿大邮政以外的地方使用。传统缩写的英语版本和法语版本并不相同,一些法语缩写还包含连字号。

  • 艾伯塔Alta.[註 2]
  • 卑诗B.C.C.-B. (法语版本, 缩写自该省的法语名称Colombie-Britannique)
  • 拉布拉多LB[註 3]
  • 曼尼托巴Man.
  • 新不伦瑞克N.B.
  • 纽芬兰与拉布拉多 — 纽芬兰的缩写最初为Nfld.,随后改为NFT.-N.,分别来自该省的英语名称Newfoundland和法语名称Terra-Neuve
  • 西北地区N.W.T.T.N.O.,后者为法语版本,缩写自该地区的法语名称Territoires du Nord-Ouest
  • 新斯科舍N.S.N.-É.——后者为法语版本,缩写自该地区的法语名称Nouvelle-Écosse
  • 努纳武特Nun.Nvt.
  • 安大略Ont.
  • 爱德华王子岛P.E.I.Î.P.É.,后者为法语版本,缩写自该地区的法语名称île du Prince-Édouard
  • 魁北克Que.P.Q.,后者为法语版本,缩写自Province du Québec。随后法语版简称改为PQ,最后改为QU
  • 萨斯喀彻温Sask.
  • 育空Yuk.
Remove ads

脚注

参考来源

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads