热门问题
时间线
聊天
视角

弗洛伦西奥·桑切斯

乌拉圭戏剧家、记者、政治人物(1875—1910) 来自维基百科,自由的百科全书

弗洛伦西奥·桑切斯
Remove ads

弗洛伦西奥·桑切斯(西班牙語:Florencio Sánchez;1875年1月17日—1910年11月7日),乌拉圭政治人物、戏剧作家、记者。生於烏拉圭蒙特維多,长期侨居阿根廷,担任过多家报社的记者,亦在阿国发表了包括《我的博士儿子西班牙语M'hijo el dotor》在内的大部分戏剧作品,後卒于意大利

事实速览 弗洛伦西奥·桑切斯Florencio Sánchez, 出生 ...

在文學领域,桑切斯是拉丁美洲近现代戏剧的代表作家,也是“乌拉圭900一代西班牙语Generación del 900”的主要成员之一。其戏剧多反映拉丁美洲社会生活现实,著有《我的博士儿子》、《外国姑娘》等戏剧作品,並被誉为“拉丁美洲的易卜生”。

Remove ads

生平

早年生涯

1875年1月17日,弗洛倫西奧·桑切斯出生於乌拉圭首都蒙得維的亞,是家中十三個孩子中的長子,其父母分别是奧萊加里奧·桑切斯(Olegario Sánchez)和霍維塔·穆桑特(Jovita Musante),两人於1873年结婚[1]。在他出生后不久,桑切斯全家便從首都迁到了國境東隅的三十三人城,1882年,其家族又迁到了米纳斯,他也在米纳斯接受了基础教育[2]。1890年,在叔父的介绍下,桑切斯进入米納斯市公所的經濟行政委員會工作,1891年7月,桑切斯转为一名记者,在《人民之聲》(La Voz del Pueblo)报社任职,他以“杰克”的笔名在報纸上发表了自己的短篇小說和第一部劇本,其本人也曾在1891年與一個劇團合作演出,但在1892年,他便因为在報刊上批判经济行政委员会的官僚而遭报社解雇[3][4]

被《人民之聲》報社解雇後,桑切斯來到阿根廷,在布宜諾斯艾利斯省新成立的首府拉普拉塔的統計與人體測量辦公室(Oficina de Estadística y Antropometría)担任臨時工,负责帮助当局采集犯人的指纹,對布宜诺斯艾利斯的犯罪问题有了一定的认知,而桑切斯也将自己在该办公室学到的知識運用到了自己的社会问题戏剧中[3]。1894年,阿根廷政府关闭了该办公室,桑切斯只好回到乌拉圭,先后在《世纪报西班牙语El Siglo (Uruguay)》、《公理報西班牙语La Razón (Uruguay)》担任編輯,主要撰寫犯罪報道、專題報道和短篇小說[3][5]。1896年,代表大地主阶级的白黨與代表城市中产阶级的紅黨因政见不合爆發冲突英语Revolution of 1897,桑切斯加入了白黨领袖阿帕里西奧·薩拉維亞英语Aparicio Saravia的部队,並透过自创的《戰鬥報》(El Combate)试图鼓舞士气,但未能起到效果,出于對高地酋统治的不满,他最终退出了战争,思想转向无政府主义[4]:586-587[6],但他也因此遭到萨拉维亚支持者的嘲讽,后者還将其贬稱为“懒汉”(Un Flojo),對其百般打压[7]

Remove ads

步入剧坛

1897年,桑切斯回到蒙得維的亞,继续为《世纪报》、《公理報》工作,亦加入了烏拉圭首都的“國際社會學研究中心”(Centro Internacional de Estudios Sociales),在那里上演了他的第一部戲劇《盗贼!》(¡Ladrones![7][8],1898年,桑切斯被阿根廷《共和報》主编利桑德羅·德拉托雷任命为羅薩里奧记者站的編輯秘書[3],期间他曾回到乌拉圭,直到1902年才返回阿根廷,当时,德裔埃米利奧·席夫納(Emilio Schiffner)接管了报社,当年6月,桑切斯因为主持报社编辑罢工被新老板解雇,不久后,他创作了另一部独幕剧《老实人》(La gente honesta)諷刺了席夫納,在席夫納的要求下,当局下令剧院禁演这部戏剧,随后爆发了骚乱,桑切斯本人也因擾亂治安被警方拘捕[4]:587[9]。尽管如此,桑切斯還是於当年10月2日在罗萨里奥的喜剧剧院首演了由《盗贼!》改编的《报童》(Canillita),並藉此取得了成功[10]

在《报童》成功上演後,桑切斯离开罗萨里奥,並與好友亞歷杭德羅‧麥茲西班牙语Alejandro Maiz在鄉間休養了一個月,這段經歷啟發了他創作第一部重要作品《我的博士儿子》,1902年年末,桑切斯回到布宜诺斯艾利斯,在一家咖啡厅撰写《我的博士儿子西班牙语M'hijo el dotor》的剧本[3],这部作品於翌年8月13日在布宜诺斯艾利斯的喜剧剧院首演,其后連續演出38晚,創下了當時新興國家劇院的紀錄[11],又於10月14日在乌拉圭索利斯剧院西班牙语Teatro Solís上演,总统何塞·巴特列-奥多涅斯也观看了这部戏剧並给予了肯定[12]:107-108

後期與逝世

Thumb
1921年,桑切斯的遗骸被运回乌拉圭

在《我的博士儿子西班牙语M'hijo el dotor》取得成功後,桑切斯的创作生涯进入了黄金期,先后创作了《外国姑娘》、《每况愈下西班牙语Barranca abajo (obra de teatro)》、《穷人》(La pobre gente)、《家庭裏西班牙语En familia (obra de teatro)》、《我们的孩子》(Nuestros hijos)、《健康的权利西班牙语Los derechos de la salud》等剧作[13]:49,他的作品也受到波德斯塔兄弟西班牙语Hermanos Podestá等知名剧作家的重视,后者曾经表演桑切斯多部作品,還復排了《我的博士儿子》。桑切斯本人更在1903年9月25日與交往五年的阿根廷女友卡塔莉娜·拉文托斯(Catalina Raventós)结婚[3][14]。他的作品被翻译成意大利文,随着创作事业的壮大,桑切斯也於1907年在蒙得維的亞规划一趟前往歐洲的行程,以激发世界对其戏剧作品的认可[12]:115。作为一位无政府主义者,桑切斯在创作剧本的同时,继续为《世纪报》、《公理報》等供稿,還多次参与阿根廷的罢工[3],其中也包括1909年5月由阿根廷地方工会联盟英语Argentine Regional Workers' Federation发起的总罢工英语Red Week (Argentina),后者在联邦警察总长拉蒙·洛伦索·法尔孔西班牙语Ramón Lorenzo Falcón指挥下遭到了镇压,在罢工结束後,桑切斯成为无政府主义者喉舌《抗议报西班牙语La Protesta》的总编,透过私下分发刊物,支援阿根廷的工人运动[7]

虽然桑切斯在戏剧事业上取得了巨大成功,但他却继续过着波西米亚式的贫困生活,饮食极少,酗酒过度[15]:593,长期撰稿、创作剧本及戏剧排练更令他时常感到疲憊不堪,健康状况每况愈下。为此,他也曾到堂弟華金·桑切斯的牧場休養,不过健康状况并没有显著好转[16]

1909年9月25日,乌拉圭总统克劳迪奥·威利曼任命桑切斯为官方专员,他獲得了一筆小額補貼,代表乌拉圭政府前往意大利參加了羅馬藝術博覽會,当年10月13日,他抵達熱那亞,但却患上了肺结核,最终于1910年11月7日凌晨3点在米兰的“命运之神”慈善医院逝世。1921年1月21日,乌拉圭政府将他的遺體運回蒙得維的亞,并安葬在蒙得维的亚中央公墓西班牙语Cementerio Central de Montevideo的先贤祠內[4]:587[17]。桑切斯與妻子卡塔莉娜·拉文托斯没有生育子女,在丈夫逝世后,拉文托斯终身守寡,直到1955年逝世[18]

Remove ads

作品

Thumb
弗洛伦西奥·桑切斯的戏剧作品《马塔·格鲁尼》的封面

19世纪中后期,以彭巴草原住民高卓人的生活軌跡为主题的高卓戏剧在阿根廷的出现带动了乌拉圭民族戏剧的诞生,当时,出生于乌拉圭的演员何塞·波德斯塔西班牙语José Podestá将作家愛德華多·古鐵雷斯西班牙语Eduardo Gutiérrez的小说《胡安·莫雷拉》改編成高卓哑剧並出演,該劇的成功也带动了高卓戏剧的创作,令其逐渐成为反映在地社会问题的有力支柱[19]。弗洛伦西奥·桑切斯也在继承高卓戏剧传统的基础上,结合阿根廷、乌拉圭两国的社会现实加以创新,学习了易卜生格哈特·霍普特曼等欧洲戏剧作家的创作风格,创作出了更具社会、时代意义的戏剧[20][15]:594-595。总体上,桑切斯的作品具有戏剧性强,人物的刻画精准,风格精准、优美、生动的特点,多体现了自己对即将被近现代工业文明摧毁的高卓乡村的诗意情感、对社会正义的宣传以及善良的最终胜利。主角多为倡导良知與道德的人士、改革者,也是现代不公正體制的受害者[15]:594

弗洛伦西奥·桑切斯的代表作有《我的博士儿子西班牙语M'hijo el dotor》、《報童》、《外国姑娘》(La Gringa)等,《我的博士儿子》讲述了乌拉圭乡村地区一位名叫奥莱加里奥(Don Olegario)的高卓人老庄园主與其在蒙特維多求学、深受近现代文明洗礼的儿子胡利奥二人因生活习惯及思想理念不合爆發的一系列冲突,胡利奥回家後與庄园主的养女赫苏莎(Jesusa)相爱,却舍弃身怀六甲的赫苏莎离去,引起了奥莱加里奥的不满,剧情以胡利奥與父亲奥莱加里奥的和解、以及胡利奥與赫苏莎产生真爱並成婚而告终,其反映了近代烏拉圭社會中封建宗法思想與资产阶级思想两种人生观的冲突[13]:49-51[21]:601-603,该作品也被视为拉丁美洲第一部真正意义上的现代戏剧作品[22]。《報童》講述了一位報童的艰苦生活,该剧的成功演出也让原本用于形容童工纤细双腿的“Canillita”在拉普拉塔河西班牙语中被赋予了“報童”的新含义[23]。《外国姑娘》则讲述了一位债台高筑的老高卓人坎塔利西奥(Cantalicio)为了维持晚年生活,不得不将地产卖给意大利裔移民,同时同意儿子普罗斯佩罗(Próspero)與移民之女维多利亚结婚的故事,其亦体现了19世纪末20世纪初彭巴草原的封建家道、庄园秩序在近现代资本主义势力的冲击下逐渐瓦解的现实[13]:49[24]

桑切斯后期的作品多以城市生活为题材,《窮人》、《家庭裏》、《我們的孩子》、《健康的權利》等,其中,《我們的孩子》於1907年首演,其講述了该国社会中虛偽的道德标准,以及憑藉正直的品格和親情直面所有偏見的可能性[25],刻画了一个關注女性性行為、生育和母性在當代社會體系中的地位,以及非婚生子女、单亲母亲自杀、殺婴、青少年犯罪问题的进步男性角色迪亚斯,其引起了乌拉圭社会的巨大反响,以至于最终推动了该国议会透过立法改善非婚生子女的社会地位[26][27]

Remove ads

評價與影響

Thumb
乌拉圭派桑杜的弗洛伦西奥·桑切斯剧院

弗洛伦西奥·桑切斯對20世紀的烏拉圭作家如埃内斯托·埃雷拉西班牙语Ernesto Herrera费尔南·席尔瓦·巴尔德斯西班牙语Fernán Silva Valdés亚曼杜·罗德里格斯西班牙语Yamandú Rodríguez等有著重要影響,他們的剧作或多或少地继承了桑切斯的高卓戏剧、现实主义色彩[26]。桑切斯的戏剧价值也受到了现代乌拉圭、阿根廷两国政府的肯定,他逝世的日子11月7日被阿根廷政府定为“報童日”(Día del Canillita),以纪念他透过戏剧《报童》推廣報童形象,令其在阿根廷新聞界和流行文化界發揚光大的贡献[28],乌拉圭则有多座以他命名的剧院[29]戏剧奖项西班牙语Premio Florencio[30],该国科洛尼亚省還有一座以他命名的城市西班牙语Florencio Sánchez (ciudad),成立于1929年[31]

虽然作品缺乏謹慎、完美性,但欧美戏剧评论家总体还是對桑切斯给予了高度评价,将其誉为“拉丁美洲的易卜生”(El Ibsen criollo[32]。在智利,评论家阿圖羅·托雷斯-里奧塞科西班牙语Arturo Torres Rioseco认为桑切斯代表了拉丁美洲民族主义文学/戏剧的巅峰,惋惜他的早逝,亦将其與易卜生相提并论,认为其與易卜生一道,能够巧妙地将当代心理学融入戏剧作品,却又不至于使其变得过于复杂或神秘化[15]:594-595。美国学者琼·佛朗哥英语Jean Franco在《独立后的西语美洲文学》(Spanish American Literature Since Independence)则将桑切斯與阿根廷剧作家罗贝托·派罗西班牙语Roberto Payró相提并论,认为他们將自然主義戲劇引入了拉普拉塔河地區,是阿根廷、乌拉圭近代戏剧的奠基人[33]。曾将桑切斯作品翻译成中文的中国翻译家吳健恆也對其评价颇高,稱其为西班牙语美洲最伟大的戏剧作家,以及西班牙语美洲唯一重要的剧作家[13]:49

Remove ads

参考文献

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads