热门问题
时间线
聊天
视角
扎西次仁
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
扎西次仁(1929年—2014年12月5日),西藏教育家,作家,词典编辑者。
生平
扎西次仁於藏曆鐵馬年(公元1929年)出生于西藏日喀则地区南木林上古确村,拉薩以西約一百英里處。[1]:6他小時後與他的文盲家人和同齡人不同,渴望學會讀寫。
1939年,布达拉宫宫廷舞队要從農家子弟中徵召「噶足巴」舞者,他被選中,因此离家来到拉萨。在舞蹈學校中,他經常因為輕微違規而被老師鞭打或毆打。他雖然是異性戀者,為了擺脫這種待遇,他成為一個有著良好關係的喇嘛的0號。[2][3]
1957年,在印度跟随英國退休軍官康明學習英語,其後又轉到一所教會學校就讀。
1960年在朋友的幫助下申請到美国威廉姆斯学院的獎學金就讀大學,一年後轉學到华盛顿大学学习英语、哲學、历史、财经等学科。
1964年,不顾妻子和朋友的强烈反对,放弃美国优越的物质生活,离开美国踏上回国之路,励志参与家乡现代化建设,回国后安排在咸阳西藏民族学院工作,
在1967年11月,他被打成“反革命”和美國的間諜。在被公開羞辱和之後,他不經過審判就被關在監獄中。1970年3月23日,他被正式指控犯有叛國罪。 1970年11月,他被關押在陝西省長武縣監獄。12月初,他被調往香武監獄三天,然後再被送往成都監獄三天。
1978年,赴京请求正身平反,在1982年允许回到家乡定居生活,于西藏大学任英语教师一职。 1988年,出版沿用至今的《藏汉英对照词典》。 1989年,退休从商,致力于保护和发展民族手工艺品。
1991年起,开始在西藏贫困山村资助开办学校近百所。 2007年,致《谨呈西藏自治区人大代表的信》为日益严峻的母语教育现状呐喊,信中呼吁自治区各位人大代表“希望学习、使用和发展藏语文方面重新审视‘实行藏汉并重、藏文为主的方针,在西藏建立使用藏语文进行教学的教育体系’这一重要决定”。这样的“呐喊”从西藏传向了中央,轰动一时。2012年,自筹50万元出版了收录有15327条词目的《三语新词典》[4]
2014年12月5号在拉萨逝世,享年85岁。[5]
著作
他編撰的《英藏漢對照詞典》於1988年由民族出版社出版。[6]2012年他將之增補成《新三語詞典》出版。[7]
他的自傳《The Struggle for Modern Tibet: The Autobiography of Tashi Tsering》(《為現代西藏奮鬥——扎西次仁自傳》)於1997年出版。[8]該書正體字版《西藏是我家: 扎西次仁的自傳》於2000年在香港由明鏡出版社出版。[9]簡體字版《西藏是我家》於2006年在北京由中國藏學出版社出版。[10]該書簡體字版修改了英文版中暗示漢藏衝突與西藏獨立的詞句,也刪除了扎西次仁與第十四世達賴喇嘛兩次會面的內容。[11]該書有兩個藏文譯本,中國境內出版的譯本也經過刪改。[12]該書法文版於2010年出版。[13]
他的著作《The Struggle for Education in Modern Tibet: The Three Thousand Children of Tashi Tsering》(《在現代西藏為教育奮鬥——扎西次仁的三千個孩子》)描述他從在南木林辦學到在西藏農村建立了超過53所小學的經歷。[14]該書中譯本《西藏兴学记: 扎西次仁与三千学子》於2004年出版;1979年版的出版者不詳。[15]
觀點
他在自傳中一方面捍衛西藏的某些傳統生活方式,例如以相當篇幅為西藏文化的兩個特點辯解:兄弟共妻,以及僧官以年輕男孩為同性戀伴侶。他的父親就是兄弟共妻。扎西次仁解釋說,一妻多夫制防止了兄弟分家,是完全合理的。他認為,只要僧官的行為沒有違反戒律,擁有同性戀伴侶是讓他們保持理智的合理方式。另一方面,他對西藏傳統社會的某些方面深感不滿。他鄙視傳統文化中剝削,有時甚至是野蠻的方面。他也反感傳統社會中「事情本來就是這樣」、不求改進的態度。[11]
他說身在美國或印度為西藏獨立發聲,無法讓他滿足,他覺得讓西藏趕上世界其他民族成為現代化社會是最迫切的任務,之後西藏是否獨立是年輕一代人的意願。如果他們覺得在中國統治下幸福就選擇留在中國框架下,不然應該爭取西藏獨立。因此,他捨棄他在美國的一切返回了西藏。[16]
紀錄片
引用文獻
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads