热门问题
时间线
聊天
视角

李靜宜 (翻譯家)

台灣翻譯家,東美出版社執行長兼總編輯 来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

李靜宜(11月3日[1],台灣雲林縣人,翻譯家、出版人。國立政治大學外交學系博士,美國約翰霍普金斯大學研究,史丹福大學訪問學者。曾任職中華民國外交部新聞文化司中華民國總統府總統辦公室,為前總統李登輝文膽;知名譯作有保羅·奧斯特的《紐約三部曲》、卡勒德·胡賽尼的《追風箏的孩子》等,現為東美出版社執行長兼總編輯。[2]

經歷

1990年到2002年間,李靜宜出任李登輝總統秘書,為台灣民主化關鍵十年寫下許多重要文章,如1995年李登輝赴美訪問母校康乃爾大學所發表的演說《民之所欲,長在我心》[3][4]。李登輝認她是「最了解他心裡想什麼」的文膽[5];她在2020年播出的台灣政治劇《國際橋牌社》客串本人一角,成為本劇彩蛋[6]

2017年,李靜宜自公職退休,創辦「東美出版社」,以出版推理小說為主[7]

著作

更多信息 出版年, 書名 ...

譯作

更多信息 出版年, 作者 ...
Remove ads

獎項

  • 東美出版社以《我們並不知道:金宇澄散文》獲2017Openbook閱讀誌年度好書獎[8]
  • 東美出版社以《金宇澄作品選輯:輕寒、方島、碗》獲2018台北國際書展「小說類」首獎[9]

參考資料

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads