热门问题
时间线
聊天
视角

王煥生

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

王煥生(1939年-),中國古希臘古羅馬文學、文化研究者,中國社會科學院外國文學研究所研究員退休,中國共產黨員,精通古希臘語拉丁語俄語英語。王焕生是《荷马史诗》古希腊文翻译中文第一人。[1][2]

事实速览 王焕生, 出生 ...

1959年考進北京外國語學院俄語專業,1960年被選送到蘇聯公費留學,在莫斯科大學學習西洋古典學,1965年畢業。

主要學術著作是《古羅馬文學史》。

與同事羅念生合作完成的《伊利亞特》漢譯本是史上第1個譯自古希臘語原文的詩歌體裁漢語全譯本。

獨力完成的《奧德賽》漢譯本是史上第1個從古希臘語原文譯出的詩歌體裁漢語全譯本(第1個譯自古希臘語原文的漢譯本:楊憲益的《奧德修紀》是散文體裁)。

譯有古羅馬古希臘戲劇、文論等文學作品多種。

Remove ads

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads