热门问题
时间线
聊天
视角

約翰·班維爾

来自维基百科,自由的百科全书

約翰·班維爾
Remove ads

約翰·班維爾愛爾蘭語John Banville,1945年12月8日),生於愛爾蘭威克斯福,爱尔兰小說家。他的小說證據之書》(The Book of Evidence),被列入英國布克奖的名單,《大海》(The Sea),贏取了2005年的英國布克獎。2011年5月26日,获得2011年度卡夫卡獎[1]

事实速览 約翰·班維爾(John Banville), 出生 ...

約翰·班維爾被認為是20和21世紀的愛爾蘭最好作家之一。他曾於1980年參與美國愛荷華大學國際寫作計劃

約翰·班維爾曾任愛爾蘭時報Irish Times)的文學編輯達十一年,後成了纽约书评的投稿人。

Remove ads

諾貝爾獎

約翰·班維爾被認為諾貝爾文學獎有利競爭者之一[2][3]。2019年10月,班維爾接到一通惡作劇電話,對方聲稱他是諾貝爾文學獎得主[4]

作品

約翰.班維爾的小說無一不以難讀著稱。

  • 大海 (The Sea)(獲2005年英國布克獎)
  • 裹屍布 (Shroud)
  • 牛頓書信 (The Newton Letter: An Interlude)
  • 證據之書(The Book of Evidence)
  • 鬼魂(Ghosts)
  • 克卜勒(Kepler)(獲1981年衛報小說獎)
  • 哥白尼博士(獲1976年布萊克紀念獎)
  • 日蝕(Eclipse)
  • 白樺林(Birchwood)
  • 無法企及(The Untouchable)
  • 雅典娜(Athena: A Novel)
  • 布拉格景象:一座城市的描繪(Prague Pictures: Portrait Of A City)
  • Love In The Wars
  • Christine Falls

作品在台灣的出版

  • 李淑珺/譯,《牛頓書信》,時報文化,2005年。
  • 李淑珺/譯,《克卜勒》,時報文化,2005年。
  • 李淑珺/譯,《哥白尼博士》,時報文化,2005年。
  • 黃正綱/譯,《大海》,印刻文學出版,2008年。
  • 耿一偉/譯,《布拉格畫像》,馬可孛羅文化出版,2008年。
  • 陸劍/譯,《證詞》,書林出版,2011年。(框架三部曲之一)
  • 陸劍/譯,《幽靈》,書林出版,2011年。(框架三部曲之二)
  • 陸劍/譯,《墮落的信徒》,書林出版,2011年。(筆名:班傑明‧布萊克)
  • 唐克勝/譯,《銀天鵝》,書林出版,2011年。(筆名:班傑明,布萊克)

作品在中國大陆的出版

  • 張鶴/譯,《布拉格:一座城市的幽暗記憶》,新星出版社,2007年。
  • 不著譯者,《海》,作家出版社,2007年。
  • 不著譯者,《雅典娜》,作家出版社,2008年。
  • 不著譯者,《證詞》,作家出版社,2008年。
  • 不著譯者,《幽靈》,作家出版社,2008年。
  • 不著譯者,《無法企及》,作家出版社,2008年。

参考

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads