热门问题
时间线
聊天
视角

胡安·拉蒙·希梅内斯

西班牙诗人,1956年诺贝尔文学奖获得者 来自维基百科,自由的百科全书

胡安·拉蒙·希梅内斯
Remove ads

胡安·拉蒙·希梅内斯西班牙文Juan Ramón Jiménez,1881年12月24日—1958年5月29日),西班牙安达卢西亚诗人,1956年诺贝尔文学奖获得者。他是一个多产的作家,代表作《小银和我》(或譯《小毛驢之歌》)、《悲哀的咏叹调》。

事实速览 胡安·拉蒙·希梅内斯Juan Ramón Jiménez, 出生 ...
Remove ads

生平

他生于安达鲁西亚的莫格尔。曾在塞维尔大学学习法律。后从事文学创作。受现代派诗人鲁本达里奥等人的象征主义影响,早期诗作表现为对自然、音乐、艺术和孤独的爱,诗情抑郁低沉,有颓废诗人之称。1917年游历美国归来后,发表描写爱情和大海的长诗《一个新婚诗人的日记》,改变了诗风,着力于反映时事和社会问题。西班牙内战时期,站在共和势力一边,曾任西班牙共和国驻美国文化参赞。1939年起在佛罗里达州从事拉丁美洲的研究,并继续创作。第二次世界大战期间,支持同盟国,反对法西斯侵略战争。1956年获诺贝尔文学奖。

主要作品

較早期的作品有《詩韻》、《傷悲的小調》、《牧歌》與《遠方的花園》等,充滿感傷情調。詩人之後受到現代主義影響,著有《挽歌》、《有聲的孤獨》、《春天的歌謠》、《憂鬱》、《普拉特羅和我》等。1915年以後,詩歌創作走向成熟,有《一個新婚詩人的日記》、《精神的十四行詩》、《寶石與天空》、《我所唱出的歌》、《一個詩人與海的日記》、《空間》等作品。主要作品还有《白睡莲与紫罗兰的灵魂》《普拉特罗和我》《迷宫》《石与天》《三个世界的西班牙人》《空间》等。

作品在台灣的出版

Thumb
1914年第一版的《普拉特羅和我西班牙语Platero y yo
  • 趙雅博/譯,《心靈的十四行詩》,台北市:啟業,1968年、1972年。
  • 王安博/譯,《灰毛驢與我》,台北市:敦煌書局,1968年。
  • 王安博/選譯,《遙遠的海》,台北市:純文學,1969年。
  • 徐斌/譯,《小白驢與我》,台北市:正中書局,1978年。
  • 諾貝爾文學獎全集編譯委員會/編譯,《拉克斯尼斯(1955)/希梅尼斯(1956)》,台北市:九華出版:環華發行,1981年。
  • 陳蒼多/譯,《生與死的故事》,台北縣三重市:新雨,1997年。
  • 張莉莉/譯寫,伊莎貝爾/繪圖,《安達魯西亞之歌》,台北市:格林文化出版,1999年。
  • 李魁賢/譯,《希梅內斯/薩巴》,台北縣新店市:桂冠,2004年。
  • 林為正/譯,《小毛驢與我》,台北市:書林,2007年。

作品在中國大陆的出版

  • 《小银和我》,达西安娜·菲萨克/译,北京,人民文学出版社,1984年。
  • 《小毛驢與我—安達露西亞挽歌》,團結出版社,2005年。
  • 《小毛驢之歌》,北京十月文藝出版社,2006年、2010年。
  • 《小銀,我可愛的憨驢》,北方婦女兒童出版社,2011年。
  • 《希梅內斯詩選》,河北教育出版社,2007年。
  • 《一個新婚詩人的日記》,袁子涵/譯,北京,中國華僑出版社,2018年。

擴展閱讀

Remove ads

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads