热门问题
时间线
聊天
视角

胡安娜·伊瓦沃羅

乌拉圭作家(1895—1979) 来自维基百科,自由的百科全书

胡安娜·伊瓦沃羅
Remove ads

胡安娜·费尔南德斯·莫拉莱斯·德伊瓦沃羅(西班牙語:Juana Fernández Morales de Ibarbourou;1892年3月8日—1979年7月15日),别称美洲的胡安娜Juana de América),烏拉圭诗人。生于梅洛,曾担任烏拉圭文学院院士、乌拉圭作家协会主席,後卒于蒙特維多。在文学领域,胡安娜被認為是20世紀初西班牙语美洲文坛抒情詩中最具個人色彩的詩人之一,其詩歌傾向於感性地頌揚愛情的奉獻和母愛[1],亦曾获乌拉圭国家文学奖,其代表作有诗集《钻石之舌》、《野性的根》、《罗盘》、《金子和风暴》等。

事实速览 胡安娜·伊瓦沃羅Juana de Ibarbourou, 出生 ...
Remove ads

生平

胡安娜·伊瓦沃羅本名胡安娜·費爾南德斯·莫拉萊斯,1892年3月8日出生於烏拉圭東北部的梅洛市33人街(Treinta y Tres)317號,但也有一些文献显示她出生于1895年3月8日[2],是家中的次女,其父母分别是来自西班牙加利西亚的比森特·费尔南德斯(Vicente Fernández)及出生於烏拉圭的瓦伦蒂娜·莫拉莱斯(Valentina Morales),胡安娜早年在教会学校、公立学校就读,後透过自学成才,開始向家乡的《公民义务》(El Deber Cívico)报社投稿诗歌作品,在17岁时,她還发表了一篇论妇女权力的散文,而倡导男女平权也成为胡安娜投身文学创作的重要思想之一[3][4]

1915年,胡安娜嫁给了巴斯克裔军官卢卡斯·伊瓦沃罗(Lucas Ibarbourou),並开始以胡安娜·德伊瓦沃罗之名為世人所知,两人婚后育有一子胡利奥·塞萨尔·伊瓦沃罗(Julio César Ibarbourou[5],並於1918年移居首都蒙特維多,以筆名珍妮特·迪巴爾(Jeanette d'Ibar)在報紙上發表诗歌。同时,胡安娜相继出版了诗集《钻石之舌西班牙语Las lenguas de diamante》、《野性的根西班牙语Raíz salvaje》与散文诗《清凉的水罐西班牙语El cántaro fresco》,其诗作受到同时期知名文人的重视,开始在烏拉圭文坛崭露头角[4]。与丈夫有沟通障碍的她還与西班牙诗人费德里科·加西亚·洛尔迦安東尼歐曼紐·馬查多西班牙语Manuel Machado兄弟建立了友谊,維持着密切的往來[6],在1929年,烏拉圭唯一的大学共和国大学的学生团体提出為胡安娜授予“美洲的胡安娜”荣誉称号的议案,以表彰她的文学贡献,並迅速得到了拉丁美洲知名作家胡安·索里利亞·德聖馬丁西班牙语Juan Zorrilla de San Martín阿方索·雷耶斯西班牙语Alfonso Reyes Ochoa文圖拉·加西亞·卡爾德隆西班牙语Ventura García Calderón荷西·桑托斯·喬卡諾西班牙语José Santos Chocano等的連署,同年8月10日,胡安·索里利亞·德聖馬丁在首都立法宫为她举办了颁奖仪式[7]。1938年,烏拉圭教育部長在共和国大學組織了一門名為「南美假期課程」的暑期課程,其中一堂課邀請了當時南錐體知名的女性诗人,探討她們的詩歌創作並闡述她們的寫作過程,胡安娜、阿方西娜·斯托爾尼加夫列拉·米斯特拉爾皆受邀参加[8]

Thumb
烏拉圭梅洛的胡安娜·伊瓦沃罗出生地故居

胡安娜虽然凭借其文学成就受到了赞赏,但在家中却屡遭丈夫虐待,直到后者於1942年逝世,丧夫後的胡安娜曾在1950年代与一位小自己22岁的医师交往,甚至用诗歌记录下了这段恋情[9]。1943年,烏拉圭國家文學院西班牙语Academia Nacional de Letras成立。胡安娜於1947年10月3日當選為正式院士,是该院首位女性院士。並於1960年11月18日被授予榮譽院士稱號[10]。1950年,她成为烏拉圭作家协会主席,1959年成为烏拉圭首位国家文学奖西班牙语Premio Nacional de Literatura de Uruguay得主[4],此外,她还曾三度获提名為诺贝尔文学奖得主人選,不過最終並沒有得獎[11]。她的经济条件也没有随着声名鹊起而有所改善,1945年,總統胡安·何塞·德·阿梅薩加得知她因贫穷無法寫作,便委託公共教育部長丹尼爾·卡斯特利亞諾西班牙语Daniel Castellanos Arteaga起草一項法案,由政府收購她的文學作品。該法案經議會通過並隨後實施。但其经济状况并没有根本好转,她甚至在1960年变卖了自己典藏的4,000册书籍。胡安娜最终於1979年7月15日在蒙特維多去世,後安葬於布塞奧公墓西班牙语Cementerio del Buceo的家族陵墓中[12]:217

Remove ads

作品

胡安娜·伊瓦沃羅以诗歌见长,在1930年至1950年间,其创作重心一度转向散文创作。她的作品有诗集《钻石之舌西班牙语Las lenguas de diamante》、《野性的根西班牙语Raíz salvaje》、《风中的蔷薇》(La rosa de los vientos)、《迷途的女人》、《罗盘》、《金子和风暴》(Oro y Tormenta[13],散文集《清凉的水罐西班牙语El cántaro fresco》、《小卡尔罗西班牙语Chico Carlo》及儿童剧《娜塔莎的梦想》(Los sueños de Natacha)等[14]

钻石之舌西班牙语Las lenguas de diamante》是胡安娜的首部诗集,也是她的代表作,发表于1918年,其中的诗篇透过鲜花、水果、羚羊、云雀等大自然元素抒情[8]:34-35[13],也体现了她试图掙脫20世纪初期社會習俗束縛的努力,這部作品与德尔米拉·阿古斯蒂尼的诗作风格近似,文风温柔细腻,情感真摯,具有现代主义色彩,多表達女性情慾及追求,以及兩性平等的理想,亦象征其生命的开端[15]:306-307,该诗集的问世也填補了阿古斯蒂尼、胡利奧·埃雷拉·雷西格和何塞·恩里克·羅多等知名作家相繼去世為烏拉圭文坛留下的空白,阿根廷作家曼紐·加爾韋斯西班牙语Manuel Gálvez认为相比起1910年代初期的某些充斥著低俗淫欲的诗集,《钻石之舌》思想是純淨無瑕的,還為其撰写了序言[16],而烏拉圭文学评论家阿尔韦托·苏姆·费尔德西班牙语Alberto Zum Felde则认为该诗集简洁清新的叙述风格替代了鲁文·达里奥豪华精致的语言,在20世纪初期的拉美文坛取得了突破[15]:310[17]。《野性的根西班牙语Raíz salvaje》的文风及比喻手法类似《钻石之舌》,诗句间也充满作者自我陶醉的激情,相比起《鑽石之舌》、《野性的根》的现代主义风格,她后半生创作的《罗盘》、《金子和风暴》两部作品的韵律则更为不规则,情调低沉惆怅,内涵晦涩,风格趋向于超现实主义[13]

Remove ads

评价与纪念

胡安娜·伊瓦沃羅的创作在一定程度上鞏固了女性在烏拉圭文化領域的地位,在烏拉圭,她曾获得“美洲的胡安娜”称号[18]:39-41,烏拉圭文学院及乌拉圭作家协会還曾選舉他分別擔任院士、主席,亦获得政府公共教育部颁发的金質獎章及詩歌獎,以及1959年的国家文学奖,其文學成就得到了多國的肯定,她先后获得玻利維亞安第斯山脈禿鷹勳章、比利時人道主義大獎指揮官十字勳章、墨西哥城榮譽嘉賓稱號、紐約美國婦女聯盟頒發的「美洲女性」獎、瓜地馬拉格查爾勳章以及阿根廷全國婦女委員會頒發的阿方西娜·斯托爾尼金質獎章[19]

胡安娜在現代的烏拉圭也受到廣泛紀念,该国有多座以其命名的学校,乌拉圭政府则將其在梅洛的出生地开辟為博物馆[20],而该国1,000比索纸币的正、反面则分别印有她的头像及诗作[21]

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads