热门问题
时间线
聊天
视角

藝伎回憶錄

2005年电影 来自维基百科,自由的百科全书

藝伎回憶錄
Remove ads

藝伎回憶錄》(英語:Memoirs of a Geisha)是一部2005年上映的電影,由中國女演員章子怡主演,改編自美國作家亞瑟·高登(Arthur Golden)於1997年出版的英文小說一個藝妓的回憶》。该片在日本以《SAYURI》之名上映,即主人翁之藝名「小百合」。

事实速览 藝伎回憶錄Memoirs of a Geisha, 基本资料 ...
Remove ads

簡介

背景設在二戰期間的日本京都,講述藝伎小百合的成長和生活。

2004年由原著開始改編成電影。製片人是史蒂芬·史匹柏,導演是羅伯·馬歇爾。2005年中後期製作,於2005年12月25日在美國上映;日本版的電影題目和小說名一樣,都是《小百合》,主人公的名字,電影版提前於美國上映。

演員

更多信息 演員, 角色 ...

選角爭議

當初傳出將有三位華人女星出演日本主題電影的消息時,剛好處於中日關係急遽惡化的時間。在日本國內,有少部份日本人對於由外國人飾演藝伎的做法,感到非常不滿,認為這將會歪曲日本文化,不過大多數人在此時並沒有特意關心此事。但是,當預告片於8月26日發表以後,許多日本人大加抨擊電影中對日本藝伎文化的刻劃,認為內容並不符合事實,例如電影中的藝伎化妝、舉止設計等等,都非常低俗。

不過在中國方面,爭議聲則更大。許多中國網民紛紛反對中國女星出演日本藝伎。當中的原因,以民族主義情緒作為主要因素,不過另外亦有許多人(與許多不諳東亞文化的人士一樣)錯把賣藝的藝伎當作賣身的妓女,這並不符合事實。在中國古代風花雪月的青樓中,也有一些精通琴棋書畫、知書達理的女子,只會賣藝而不會賣身,以供文人俠客欣賞作樂。與中國相隔一海的日本,東京遊郭正是受到中國藝伎文化影響,而發展出日本自身一套的藝伎文化,而日本藝伎也被日本人視為國寶。

导演马歇尔曾經就電影中邀請中國演員飾演日本藝伎进行解釋,指選用章子怡和巩俐,完全是出於他们的演技和影星魅力非凡,而不是因为他们的中國籍身份[1]

中国禁映

电影原本计划于2006年2月9日,在中国上映。有传闻说“剧情太拖节奏太慢”,所以不会上演[2]。因为“担心电影会引起反日情绪”,中国国家广电总局在2月1日,推翻了在2005年11月批准上映的决定,决定禁播[3]

该片原定在2005年11月过审[4],到了2006年1月广电总局迟未发放映证[5]。记者询问电影是否通过审查时,中影公司负责人表示「无可奉告」[6]。1月25日之後,艺妓回忆录确定禁映。电影局宣传处处长毛羽说该片所涉问题「敏感而复杂」。媒体直指被禁原因是章子怡的角色涉及裸露卖身,还有与日本人共浴的场景,而且由中国人扮演日本艺妓在中国完全不能被接受[7][8]

獎項

更多信息 頒獎典禮, 獎項 ...

書籍

更多信息 年份, 書名 ...

参见

参考资料

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads