讚主清淨

来自维基百科,自由的百科全书

伊斯蘭教中,信徒常誦念讚主清淨[1][2](阿拉伯语:سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ羅馬化Subhan Allah;又譯讚主清高[3]讚主超絕)以讚頌真主,有時會使用赞珠計數。[4]

此語含有真主超絕萬物、完美無瑕、不可與物相配之意。[4]

該讚頌被稱為泰斯比哈(阿拉伯语:تَسْبِيح羅馬化tasbīḥ)。

翻譯

其他譯法有:

  • 讚頌真主,超絕萬物(馬堅
  • 頌主清淨(王靜齋
  • 讚美主(仝道章)
  • 贊主清高(馬金鵬
  • 讚美他[安拉]超絕(馬仲剛)

變體

該伊斯蘭教術語有多種變體:

更多信息 阿拉伯語 古典拼寫, 拉丁轉寫 國際音標 ...
阿拉伯語
古典拼寫
拉丁轉寫
國際音標
英語翻譯
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ
subḥāna -llāhi
/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi/
Glorified is God.
سُبْحَانَكَ ٱللَّٰهُمَّ
سُبْحَٰنَكَ ٱللَّٰهُمَّ
subḥānaka -llāhumma
/sub.ħaː.na.ka‿ɫ.ɫaː.hum.ma/
Glorified are you, O God.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ
subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/
Glorified is God and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/
Glorified is my Lord, the Great, and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ
subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī
/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/
Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّالِمِينَ
لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَٰنَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
lā ʾilāha ʾillā ʾanta subḥānaka ʾinnī kuntu mina ẓ-ẓālimīna
/laː ʔi.laː.ha ʔil.laː ʔan.ta sub.ħaː.na.ka ʔin.niː kun.tu mi.na‿ðˤ.ðˤaː.li.miː.na/
There is no god except You, glorified are you! I have indeed been among the wrongdoers.
关闭

參見

tasbih 也经常在伊斯兰祈祷 ( salat )、祈求 ( dua ) 期间、清真寺布道 ( khutba ) 期间以及通常全天被背诵。有时用来表达惊讶或惊奇。[3]

还鼓励穆斯林在祈祷后和全天背诵这句话 33 次。穆罕默德教导穆斯林,这是真主喜欢穆斯林不断念诵的四种赞美之一。[5]

參見

參考

延伸閱讀

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.