热门问题
时间线
聊天
视角
近代英语
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
近代英语(英語:Early Modern English,可缩写为 EModE[1]),又譯近世英語,指英格兰王国从都铎时期到王政复辟时期的近代早期英语,也就是从十五世纪末的中古英语到十七世纪中晚期的现代英语之间过渡的英语变体。自1603年詹姆士一世登上英国王位,此時期前后逐漸醞釀产生的英语标准开始对中古苏格兰语产生影响,包括其口语和书面语。
此條目需要补充更多来源。 (2016年9月28日) |
现代英语读者大都能读懂用晚期近代英语写成的文字(例如《钦定版圣经》的初版,以及莎士比亚的作品等),但比这更早的作品就比较难以读懂了(如《亚瑟之死》)。十七世纪初的近代英语给现代英语的语法、拼写习惯打下了基础。
Remove ads
历史
- 詹姆斯一世时期(1603年至1625年)
- 英国内战以及空位期是英国史上一次社会剧变、政局动荡的时期。
- 1651年,托马斯·霍布斯的《利维坦》出版
十七世纪,英国港口城镇(以及他们的说话方式)受到以前的郡首府的影响。这段时期的英格兰恢复了内部和平和相对稳定,从1690年开始,许多文艺作品(包括文学)得到发展。现代英语是从1714年的乔治时期开始发展的,但英语的正寫法直到1755年《约翰逊字典》出版都还没有稳定下来。
十七世纪和十八世纪,莎士比亚的作品的重要性盖过了其他伊丽莎白时期的作家的作品,为现代英语的发展做出了诸多贡献。这也就解释了莎士比亚的戏剧在现在为什么读起来熟悉又好懂,即使这些作品是在400多年前写成的。但600多年前(14世纪)杰弗里·乔叟、威廉·朗兰的作品对于大众来说就不怎么容易看懂了。[3]
正寫法

近代英语的正寫法(文字规范)和现在所用的差不多,但是拼写方面相对不稳定。近代英语和现代英语都从元音大推移时期的语言习惯中继承了正寫法。 近代英语中的某些文字规范后来失传了,列举如下:
- 字母 S 本来有两种小写:和现在写法一样的 s(短 s)和 ſ(长 s)。短 s 用于词尾,其他地方均用长 s。当 s 双拼时产生例外,有时写成 ſſ,有时又写成 ſs。[4] 这和希腊语中的字母 Sigma(σ、ς)的情形相似。
- u 和 v 这两个字母在当时只是一个字母的两种写法,并不是两个不同的字母。印刷时 v 用在词首,u 用在其他地方。[5] 例如 vnmoued 即现在的 unmoved,loue 就是现在我们所写的 love。
- i 和 j 和上面一样,在当时不是两个字母,只是同一字母的不同写法。例如 joy 会写成 ioy,just 会写成 iust。
- 字母Þ(读作 thorn)在近代英语仍在使用,但逐渐只用于手写。人们常用 Y 来代替 Þ。[6]
- 不发音的 e 经常被附加在单词上,而且在加上这样的 e 的时候,词尾的辅音通常要双写。例如 ſpeake 即现在的 speak, cowarde 即现在的 coward, manne 即现在的 man, runne 即现在的 run。
- /ʌ/ 这个音通常被写作 o(比如 son),那么 现在的 summer 和 plumb 就会被写作 ſommer 和 plombe。[7]
其实在近代英语剛出現的时候,英文的拼寫法仍然沒有固定标准,比如 Julius Caesar 写成 Julius Cæſar, Ivlivs Cæſar, Jvlivs Cæſar, Iulius Cæſar 都可以。He 这个单词,在同一个句子里写成 he 或者 hee 都行,莎士比亚的戏剧中就存在此类现象。
Remove ads
音系
文法
词汇
参见
引用
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads