热门问题
时间线
聊天
视角
釋妙光
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
释妙光法師,俗名莊惠雯,出生于台湾,12岁时随家庭移民到澳大利亚[1][2]。曾任釋星雲的首席英文翻译员[1][3]、比丘尼,佛光山人間佛教研究院的副院長[4][5]、佛光大辭典英譯計畫總召集人[6]、南華大學宗教所兼任助理教授。
此條目需要擴充。 (2018年7月12日) |
Remove ads
生平
11歲時,舉家移民澳洲。高中時有因緣接觸南天寺,並擔任義工,協助翻譯佛學的文章,逢禪修、佛學講座協助口譯,透此一步一步的磨練,逐漸累積許多經驗。2000年依止釋星雲出家,是年於佛光山寺受具足戒。師精通中文、日語、英語、粵語、客家話。釋星雲於世界弘法,隨侍英文翻譯,足跡遍及全球三十餘個國家地區,曾在大師與教宗本篤十六世、馬來西亞兩任總理馬哈迪、納吉等世界宗教及國家領袖等人見面時擔任翻譯。大師於日內瓦聯合國會議中心、紐約洛克斐勒中心、台北小巨蛋等國際大小講演場合,擔任英文口譯。口譯之流暢與優美,數次於國際場合中受到中華民國總統馬英九讚歎,表示佛光山比丘尼水準特別高。
師於隨侍英譯之外,亦曾前往歐洲日內瓦、巴黎、倫敦、維也納,澳洲雪梨、布里斯本、墨爾本,美國、新加坡、菲律賓等地演講。[7]
评价
釋星雲曾称赞释妙光的翻译水准,“我不會英文,但凡是聽過她翻譯的人,都讚不絕口,表示我說話的內容,經過她翻譯的英文,非常清楚易懂,措辭準確,聲音優美,說話抑揚頓挫,就像唱歌一樣。”[8]
譯著
- Fo Guang Dictionary of Buddhism《佛光大辭典英文版》(進行中)
- 365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics《獻給旅行者們365日》
- Venerable Master Hsing Yun’s One Stroke Calligraphy《星雲大師一筆字書法》
- Humanistic Buddhism: Holding True to Buddha's Original Intents《人間佛教佛陀本懷》
- Hear Me Out: Messages from a Humble Monk《貧僧有話要說》
- Cloud and Water – A 50th Anniversary Photobiography of Master HsingYun《雲水三千》
- 80 Years of Star and Cloud《星雲八十》
- Dharma Words from Master Hsing Yun 1&2《星雲法語1&2》
- Modern Thoughts, Wise Mentality《當代人心思潮》
- Illustrated Dictionary of Buddhist Arts (Selected Edition)《世界佛教美術圖典精華版》[7]
文章
- The Awakening of Faith in the Mahayana and Tiantai Thought in the Sung Dynasty (大乘起信論與宋代天台思想) 2009 PDF (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Issues Concerning the Global Propagation and Acculturation of Buddhism Faced by the Fo Guang Shan Order (佛光山海外傳教與文化適應問題). 2013
- Humanistic Buddhism as Advocated by Venerable Master Hsing Yun (星雲大師的人間佛教) 2013
- Defining the "Humanistic" characteristic of Renjian Fojiao (人間佛教) as Advocated by Venerable Master Hsing Yun (星雲大師人間佛教之「人間」定義的探討) 2014
- When Extraordinary Means Ordinary: 21st Century Transformation of Buddhism in the Form of Humanistic Buddhism as Advocated by Venerable Master Hsing Yun (星雲大師人間佛教對21世紀佛教轉型之影響) 2015
- Modern Religious Tourism in Taiwan: A Case Study of Fo Guang Shan Buddha Memorial Center (現代台灣宗教觀光的研究:以佛光山佛陀紀念館為例), 2015 PDF (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Equivalence, Transliteration, and Translation: Compiling and Translating Chinese Buddhist Lexicography, 2016
Remove ads
参考资料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads