热门问题
时间线
聊天
视角

龍族拼圖

日本手機遊戲 来自维基百科,自由的百科全书

龍族拼圖
Remove ads

龍族拼圖(日语:パズル&ドラゴンズ,英语:Puzzle & Dragons,中国大陆译作“智龙迷城”,香港和台湾译作“龍族拼圖”)日本Gungho線上娛樂開發的智慧型手機遊戲。此遊戲是一個結合了角色扮演遊戲寶石消除遊戲元素進行戰鬥的益智遊戲。寶石消除的遊戲模式是參考Dungeon Raid而設計[1],和寶石方塊類似;而遊戲的戰鬥模式則與《宝可梦系列》相似。[2][3][4]此遊戲於台港澳受到廣泛关注,因此引致不少类似其遊戲模式的手機遊戲出現。[5]包括台港澳地區另一大受歡迎的遊戲《神魔之塔》等。

事实速览 Puzzle&Dragon, 遊戲 ...
Remove ads

此外,本遊戲曾獲6個類別的「Fami通Award 2012」獎項、「CEDEC AWARDS 2012」最佳遊戲設計獎、「Fami通Award 2013」優秀獎、Google Play 2014上半年度最佳卡牌遊戲、2014巴哈姆特遊戲大賞手機暨平板遊戲金賞等殊榮。[6][7][8]

Remove ads

遊戲系統

遊戲玩法是透過在限定的時間內(原預設4秒後調整為5秒),向八個方位持續移動寶珠,連成同色3個或以上即可達成消除。每種顏色的寶珠代表不同的屬性,消除同色寶珠會發動該屬性的寵物進行攻擊或恢復自身血量。寶珠種類分別為紅色火屬性寶珠、綠色木屬性寶珠、藍色水屬性寶珠、黃色光屬性寶珠、紫色暗屬性寶珠以及粉色心形回復寶珠。

本遊戲在後期還加入毒寶珠、猛毒寶珠、邪魔寶珠、炸彈寶珠等提升遊戲難度的妨礙性寶珠。

遊戲歷史

《龍族拼圖》於2012年2月20日發佈iOS版本[9],而Game Center則於同年3月22日開始支援此遊戲。[10]於4月12-13日期間,遊戲保存數據出現嚴重故障,Gung Ho因此馬上進行維修,並賠償玩家損失。[11]此外,早期玩家在存取遊戲時亦經常發生故障。儘管如此,在該月份此遊戲的下載次數仍然能夠超越50萬次。[12]於4月17日,iPad開始支援此遊戲。[13]於7月15日,下載次數超越100萬次。[14]此遊戲於日本受歡迎的程度越來越高,並於8月22日獲CEDEC頒發遊戲設計獎。[15]為了增加玩家來源,Gung Ho於9月18日發佈Android版本。[16]於10月15日,Gung Ho開始為此遊戲製作廣告,而玩家數量亦自此大幅上升。[17]因此,此遊戲於同月下載次數超越200萬次[18],於11月超越300萬次[19],並於12月超越500萬次。[20]

此遊戲於2013年1月11日發佈Kindle Fire版本。[21]但於3日後,東京的一場大雪導致大量玩家在存取遊戲時發生故障。[22]雖然這次故障影響不少,但其玩家數量亦持續上升,下載次數於3月9日超越1000萬次。[23]截至2013年7月24日,此遊戲的下載次數已經超越1700萬。[24]於2013年8月29日,此遊戲的下載次數突破1800萬,全世界累積下載次數突破2000萬。[25]於2013年9月14日,此遊戲的下載次數突破1900萬。於2013年10月14日,此遊戲的下載次數突破2000萬。於2013年10月31日獲得日経トレンディ2013年度最暢銷產品第二位[26],並在2013年11月9日達成2100萬下載。

2014年1月17日,港台版龍族拼圖的Facebook專頁正式成立,同時也成立中文官方網頁,網頁中也附有中文版的說明、介紹及FAQ,由壹傳媒旗下之公司NXTomo負責,然而最後證實NXTomo只負責港澳地區之宣傳。並在2014年1月23日於台灣香港地區PlayStore正式上架,此時日版也同步更新為Ver6.4。PlayStore頁面內程式說明為繁體中文,但遊戲內仍然顯示日文,而中文化還在檢討當中,未來中文化的機會還有待確認。[27][28]当时龍族拼圖官方Twitter及日文官方網站的最新消息均沒有出現任何有關港台版上架消息,但在GungHo的投資者資訊頁可找到相關新聞。[29]2014年3月3日,台灣與香港的Apple App Store正式上架。[30]同年底,腾讯游戏宣布代理《智龙迷城》,最初因商标造抢注名为《天天智龙》。2016年7月19日和21日,游戏在中國內地的Android手機和iPhone推出[31]。腾讯游戏为避免重蹈《怪物弹珠》在中国内地停运的覆辙,按内地市场喜好大幅修改游戏内容。然而游戏上线后营收不断下降[32],仅运营半年便宣布于2017年3月15日停运[33]

Remove ads

遊戲利潤

《龍族拼圖》能讓玩家付款購買提升實力的物品。原因是此遊戲擁有大量玩家,而其中也有一定數量的玩家會購買付費道具,因此遊戲為Gung Ho帶來不少利潤。2012年,此遊戲成為日本App Store中玩家購買付費道具所花費的總金額最多的遊戲。[34]此遊戲亦是Google Play Store下載量最多的遊戲。[35]JustSystems於2013年3月7日訪問了900位《龍族拼圖》玩家[36],其中77.5%每週超過5天有玩《龍族拼圖》,35.9%曾經購買付費道具。[37]

此遊戲為Gung Ho帶來巨大的利潤,其於2012年12月的營業額高達258億日元(2.7億美元),比去年上升約2.7倍。而其經營收入則達92億日元,比去年上升了6倍。[38]

合作活動

Remove ads

電視動畫

登場角色

明石大我明石 タイガ(あかし たいが),聲:泊明日菜(日本);陳雪瑩(香港))
卯月櫻卯月 さくら(うづき さくら),聲:井上穗乃花(日本);楊婉潼(香港))
松原龍二松原 龍二(まつはら りゅうじ),聲:小林裕介(日本);周倚天(香港))
德澤諭吉徳澤 諭吉(とくざわ ゆきち),聲:神代知衣(日本);顧詠雪(香港))
虎龍トラゴン,聲:柿原徹也(日本);李家傑(香港))
旁白ナレーション,聲:小山力也(日本);(香港))

主題曲

片頭曲
「Everybody GO!」(第1-59話)
作詞、作曲:GungHo Music Factory,編曲:Agasa.K,主唱:明石大河(泊明日菜
ハレルヤルーヤ」(第60-103話)
作詞:Koudai Iwatsubo,作曲:Koudai Iwatsubo、GRP,主唱:橫山大介日语横山だいすけ
片尾曲
「▶START」(第1-26話)
作詞:魔法少女になり隊あだるとゆうくん,作曲、編曲:ウイ・ビトン,主唱:魔法少女になり隊
トロイメライ」(第27-51話)
作詞:火寺バジル、gari,作曲、編曲:ウイ・ビトン,主唱:魔法少女になり隊
スマッシュ・ドロップ」(第52-64話)
作詞:宮嶋淳子,作曲、編曲:川崎智哉,主唱:麻倉桃
「GET OVER」(第65-78話)
作詞:Mashiro、宇田川生,作曲:宇田川生,編曲:KOUTAPAI日语大河内航太,主唱:綾野真白
フレンドシップNo.1」(第79-90話)
作詞、作曲:PENGUINS日语PENGUINS PROJECT、sorato、伽羅奢,編曲:sorato,主唱:美咲來亞 from Girls²
「PEACE!!!」(第91-103話)
作詞:春奈露娜大塚利惠日语大塚利恵,作曲、編曲:津波幸平日语津波幸平,主唱:春奈露娜
「MATSURI!!」(第104-197話)
作曲:和田薰
パズドラマーチ」(第198-話)
作曲:和田薰
Remove ads

各話列表

更多信息 話數, 日文標題 ...
Remove ads

播放電視台

更多信息 放送期間, 放送時間 ...
更多信息 播放地方, 播放電視台 ...

延伸遊戲

龍族拼圖Z

於2013年5月3日的龍族拼圖愛好者鑑賞節上,Gungho線上娛樂宣佈他們將會推出《龍族拼圖》的續作。該續作名為龍族拼圖Z,其平台為任天堂3DS,並會於2013年12月12日發佈。[41]

龍族拼圖BATTLE TOURNAMENT

於2013年12月5日Gungho線上娛樂公開了一部影片改編自旗下最手機遊戲龍族拼圖的大型機台版本釋出,該續作名為PAD BATTLE TOURNAMENT,並於2014年4月24日上市。

龍族拼圖W

此遊戲為龍族拼圖延伸出來的遊戲。GungHo於PAD 2週年超絕發表會中公布「PAD W」,一個App兩款遊戲的新概念[42],原預計於2014年7月17日實裝[43],為了保持PAD W的品質,延期至2014年7月29日實裝[44]。 製作人山本大介於個人Twitter內說明PADW的數個疑問。[45]

  1. PAD與PADW魔法石通用。
  2. PADW第一次更新將增加50MB大小,其後增加新內容並不會增加容量。
  3. PAD與PADW朋友互通。

智龙迷城 超级马里奥兄弟版

2015年1月8日,Gungho在新品发布会上,宣布与任天堂合作推出《智龙迷城》的新作。新作名为《智龙迷城 超级马里奥兄弟版》(Puzzle & Dragons Super Mario Bros. edition),游戏将原作的怪物和元素都替换为《马里奥》系列的相关元素;其平台为任天堂3DS,并会于2015年4月29日发布。[46]

龍族拼圖X

與日版差異

遊戲內容基本上與日版相同,港台版遊戲語言同樣只有日語,在程式與系統方面則有以下差異:

  • 港台版與日版可以同時安裝在同一台裝置內而不衝突,而圖鑑資料則無法共用。
  • 港台版程式安裝後名稱顯示為「P&D」,日版則顯示為「パズドラ」以做區別。
  • 港台版程式安裝後也可看有無「P&DW」做區別,目前「P&DW」只有日版實裝。
  • 港台版與日版的伺服器相同,帳號相通。
  • 港台版與日版因為上述原因兩版本之好友可以搜尋到彼此。
  • 港台版與日版公告不完全相同,會有部分差異,在開始畫面下方的banner也是如此。
  • 日版一直以來都有root及非官方核心等偵測機制,然而港台版則取消root偵測,對於這件事官方並沒有任何說明。
  • 部份合作地下城因版權問題無法在港台地區推出,會以其他地下城做為替代。

遊戲玩法遭到大量剽竊

由於在《P&D》早期尚未推出於日本外的伺服器以及其他語言的版本,因此尤其是中文地區,抄襲其遊戲模式的山寨作品如雨後春筍冒出,截至2013年8月,已經有26款非日本地區的手機遊戲其玩法與介面原封不動抄襲《P&D》[47],使得「轉珠玩法」從《P&D》原創專利到一股抄襲風潮,其中最具代表性的山寨版是香港Madhead推出的《神魔之塔》(Tower Of Saviors,下稱TOS),與本遊戲的玩法及人物設定極為相似,但《TOS》的製作公司MadHead的發言人曾建中起初否認抄襲《Puzzle & Dragons》(下稱P&D),但其後又改口說「能製作出好遊戲則参考也無妨」,這句話令很多玩家不滿,《TOS》大部份的設計和《P&D》極為相同,《P&D》玩家開始於Apps Store和Play Store等應用程式下載中心和網絡對《TOS》作出「抄襲」的指控,後來更形成了雙方部份玩家對立的局面,例如在Apps Store和Play Store的評論互罵、Facebook專頁留下較尖銳的發言。但是遊戲開發商GungHo並沒有對此作出任何行動[48],更有香港網友創立了「神抄之塔」APP諷刺神魔之塔抄襲[49]

注释

參考

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads