热门问题
时间线
聊天
视角

来自维基词典,自由的词典

Remove ads
U+541B, 君
中日韓統一表意文字-541B

[U+541A]
中日韓統一表意文字
[U+541C]

跨语言

汉字

口部+4畫,共7畫,倉頡碼:尸大口(SKR),四角號碼17607部件組合

派生汉字

來源

更多信息 說文解字 ...

漢語

更多信息 異體 ...

字源

更多信息 古代字體(君), 商 ...

形聲漢字(上古 *klun)及會意漢字 :聲符 (上古 *ɢʷlinʔ拿着指揮棒的手 → 指揮) + 意符 。在甲骨文和周朝早期金文中, (jūn)常与交替使用。《说文解字》認為代表命令,但也可能只是一個裝飾性的部件。

Remove ads

詞源

未知。有幾種可能性:

ACG詞義是形譯詞日語 (-kun),而其源自漢語

發音



  • 各地讀音
更多信息 語言, 地區 ...

更多信息 韻圖, 字 ...
更多信息 字, 讀音 # ...
更多信息 鄭張系統 (2003), 字 ...
Remove ads

釋義

  1. 古代封建时期中国最高统治者,如皇帝诸侯等。
  2. (歷史) 表示尊敬称谓
  3. (尊敬) 對人的尊稱
      ―  zhūjūn
      ―  jūn
  4. 情侣相互亲昵称呼
  5. 统治治理
  6. (ACG網路用語) 来自日语的一个尊称后缀,在翻译时有时会保留,常后接于日本作品角色名字
  7. (ACG網路用語) 表示亲昵称呼后缀
    字幕  ―  zìmùjūn
  8. 姓氏

相關詞

組詞

Remove ads

派生語彙

漢字詞):
  • 日語: (くん) (kun)
  • 朝鮮語: 군(君) (gun)
  • 越南語: quân ()

來源

日语

汉字

三年級漢字

  1. 君王
  2. 官衔高的人
  3. 同事间或对社会地位较低等级的人的称呼

读法

  • 吳音: くん (kun常用)
  • 漢音: くん (kun常用)
  • 訓讀: きみ (kimi, 常用)
  • 名乘: きん (kin)すえ (sue)なお (nao)よし (yoshi)

复合词

词源1

更多信息 詞中漢字 ...
更多信息 其他表記 ...

⟨ki1mi1 → */kʲimʲi//kimi/

源自上古日語。可能借自新罗对王的称呼,其使用汉字“今”(kum)。[1]同一音素在现代朝鲜语单词임금 (imgeum)的第二个音节得以保留。

发音

名词

(きみ) (kimi

  1. 国家统治者
    1. 天皇君主天子
      近義詞:天子 (tenshi), 天皇 (tennō)
    2. 领主
    反義詞: (omi)
  2. 主人
    近義詞:主君 (shukun), 主人 (shujin)
  3. 贵族上流人士
  4. (后接于助词 (ga) (no))(表示对另一个人的尊敬)
  5. (歷史古舊) 妓女
  6. (歷史) (日本古代对地方领导家族的一个祖传称谓)
衍生词汇

代词

(きみ) (キミ) (kimi

  1. (非正式男性用語)
    • 1086年,《后拾遗和歌集》(卷号12,诗歌669,亦《百人一首》,诗歌50)
      (きみ)がため()しからざりし(いのち)さへ(なが)くもがなと(おも)ひけるかな
      kimi ga tame oshikarazarishi inochi sae nagaku mogana to omoikeru kana
      我以为我为了抱住能放弃生命,但在一起一晚上后,我发现我希望长生不老。[4]
    • 2000年9月18日,猪熊忍,“PART(パート)(いち) (あめ)のち… [PART1 雨后...]”, in SALAD(サラダ) DAYS(デイズ) [恋爱季节],卷 11 (虚构作品), 东京: 小学馆, →ISBN,頁 110:
      (おれ)(べつ)にいいけど…キミ(がっ)(こう)で「()らない(ひと)について()っちゃダメ」とか、(おそ)わんなかった?
      Ore wa betsu ni ii kedo… Kimi, gakkō de “shiranai hito ni tsuite itcha dame” to ka, osowan nakatta?
      我倒不要紧...但是你在学校没有人教你“不能跟着不认识的人走”之类的吗?
    • 2005年11月9日,和月伸宏,“()(ソウ)(レン)(キン)ファイナル [武装炼金:最终章]”, in ()(ソウ)(レン)(キン) [武装炼金],卷 9, 东京: 集英社, →ISBN:
      ()るぞ カズキ!()(はな)すな!キミ(わたし)(いっ)(しん)(どう)(たい) キミ()(とき)(わたし)()(とき)だ!
      Kuru zo Kazuki! Te o hanasu na! Kimi to watashi wa isshin dōtai Kimi ga shinu toki ga watashi ga shinu toki da!
      要来了,胜纪!不要放手!我和一条心,死我也死!
用法说明
  • 当用于歌词或诗歌内时,该词没有日常使用时那么口语化而更带诗意。

词源2

kimi連濁變為 gimi

后缀

(ぎみ) (-gimi

  1. 表示尊敬的后缀。
    (ちち)(ぎみ)
    chichi-gimi
    令尊,或家父等
用法说明
  • 这一尊称后缀可以指明是指代的是谁的亲属,自己的父亲称呼为 (chichi),对方的父亲称呼为父君 (chichi-gimi)
  • 由贵族使用,后接于近亲的名词,如 (haha) (ane) (hime)
衍生词汇

词源3

更多信息 詞中漢字 ...

源自中古漢語 (中古 kjun)。

后缀

(くん) (-kun

  1. 后接于男孩子的名字的称谓后缀。
  2. 表示尊敬称谓后缀。
  3. 熟人的称谓后缀。
用法说明

-kun一般用于呼叫某人的时候。听话人社会地位同等或较低时使用,常用于男性。

派生語彙

  • 英語: -kun
  • 漢語:
    官話: (jūn)

词源4

更多信息 詞中漢字 ...

/kimud͡ʑi//kind͡ʑi/

变自早期形式きむぢ (kimudi → kimuji)[5]

代词

(きんじ) (kinjiきんぢ (kindi)?

    • 970-999,《宇津保物語》 (Fukiage, ge)[6]
      きんぢ、この手を傳へ施す物ならば、この世になからん世なりとも、訪ひ守らん。
    • 970-999,《宇津保物語》 (Kurabiraki, jō)[7]
      「[...] ある時は「きんぢがつたなく吾を人気なくハ生み出したる」とさへぞの給フや」
    • 970-999,《宇津保物語》 (Kuniyuzuri, jō)[8]
      喜びて、見給ヒて、聲を放ちて「我が親の今々とし給ひしまで「我はきんぢを思ふにぞ黄泉もえ往くまじき。[...]」」

参见

朝鲜语

越南语

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads