"Meda Dau Doka" (Fijian pronunciation: [me.ⁿda ⁿdɔu̯ ⁿdo.ka]), or "God Bless Fiji", is the national anthem of Fiji. The lyrics were written by Michael Francis Alexander Prescott (1928–2006) to the tune of the hymn "Dwelling in Beulah Land" by Charles Austin Miles (1911),[1][2] and the music was adapted by Viliame Bale,[2] Superintendent and Director of Music in the Royal Fiji Police Band.[2][3] The anthem was adopted upon independence from the United Kingdom in 1970.[2]
Quick Facts English:, Lyrics ...
Meda dau doka
भगवान फिजी को आशीर्वाद देंEnglish: God Bless Fiji |
---|
|
National anthem of Fiji
|
Lyrics | Michael Francis Alexander Prescott |
---|
Music | Charles Austin Miles (original), 1911 Viliame Bale (band arrangement) |
---|
Adopted | 1970 |
---|
|
|
|
|
Close
The anthem's English version is usually sung. The English and Fijian lyrics are not translations of each other and have very little in common.[1]
In August 2008, the draft version of the People's Charter for Change, Peace and Progress, a government document intended to supplement the Constitution and reconcile ethnic and linguistic divides, suggested that the national anthem should be in the country's three main languages: Fijian, Hindi and English.[4] The Charter later served as the basis for the 2013 Constitution of Fiji.
English lyrics
I
Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji
As we stand united under noble banner blue
And we honour and defend the cause of freedom ever
Onward march together, God bless Fiji.
Chorus:
For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride
For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide,[lower-alpha 1]
A land of freedom, hope and glory to endure whatever befall[lower-alpha 2]
May God bless Fiji forever more!
II
Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji
Shores of golden sand and sunshine, happiness and song
Stand united, we of Fiji, fame and glory ever
Onward march together, God bless Fiji.
Chorus[10][11] |
Fijian lyrics
More information IPA transcription, English translation ...
Fijian original[10][11] |
IPA transcription[lower-alpha 3] |
English translation |
I
Meda dau doka ka vinakata na vanua
E ra sa dau tiko kina na savasava
Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani
Biu na i tovo tawa savasava[lower-alpha 4]
Chorus:
Me bula ga ko Viti ka me toro ga ki liu
Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu[lower-alpha 5]
Me ra liutaki na tamata e na veika vinaka
Me oti kina na i tovo ca
II
Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti
Ni yavala me savasava na vanua
Ni kakua ni vosota na dukadukali
Ka me da sa qai biuta vakadua[lower-alpha 4]
Chorus |
1
[me.ⁿda ⁿdɔu̯ ⁿdo.ka ka βi.na.ka.ta na βa.nu.a]
[e ra sa ⁿdɔu̯ ti.ko ki.na na sa.βa.sa.βa]
[ra.ɰa tu na ŋɔu̯.na ni sɔu̯.tu na βei̯.lo.ma.ni]
[ᵐbi̯u na‿i to.βo ta.ɰa sa.βa.sa.βa][lower-alpha 4]
[me ᵐbu.la ŋa ko βi.t(ʃ)i ka me to.ro ŋa ki li̯u]
[me (ra) tu.ra.ŋa βi.na.ka ko i.ra na‿i li̯u.li̯u][lower-alpha 5]
[me ra li̯u.ta.ki na ta.ma.ta e na βei̯.ka βi.na.ka]
[me o.ti ki.na na‿i to.βo ða]
2
[ᵐba.le ŋa βei̯ ke.mu.ni na ðɔu̯.ra.βɔu̯ e βi.t(ʃ)i]
[ni ja.βa.la me sa.βa.sa.βa na βa.nu.a]
[ni ka.ku.a ni βo.so.ta na ⁿdu.ka.ⁿdu.ka.li]
[ka me ⁿda sa ᵑɡai̯ ᵐbi̯u.ta βa.ka.ⁿdu.a][lower-alpha 4]
|
I
Let us show our pride and honour our nation
Where righteous people reside
Where prosperity and fellowship may persevere
Abandon deeds that are immoral
Chorus:
Let Fiji live on and progress onwards
May our leaders be honourable men
Let them lead our people to great things
And bring an end to all things immoral
II
The burden of change lie on your shoulders youth of Fiji
Be the strength to cleanse our nation
Be wary and not harbour malice
For we must abandon such sentiments forever
Chorus |
Close
Hindi lyrics
More information Fiji Hindi lyrics ...
Fiji Hindi lyrics[11] |
I
He jagdishwar, kripa karo tum Fiji desh pe apne
Ahle watan hum teri sharan mein, teri dhwaja ke neehe
Ajaadi ki raksha aur samman sada hum karege
Sab milke badhte rahege, sarwamangal Fiji
Chorus:
Yeh Fiji, hamara Fiji, hum sab mil gaate rahe
Yeh Fiji Hamara Fiji, yeh naara lagate rahe
Dharti hai apni, azaadi, asha aur garva ki
Kripa rahe prabhu ki, Fiji par sarwada |
Close
"Hail" is sometimes sung as "hails".[5][6][7]
"Whatever" is sometimes sung as "whate'er",[5][8] and "befall" is sometimes sung as "befalls".[5][7][9]
Bulikula Art Group - Topic (2018-08-11). "Meda Dau Doka (N) Anthem". YouTube. Archived from the original on 2022-01-20. Retrieved 2022-01-20.{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
"National Anthem". 20th Conference of Commonwealth Education Ministers - Fiji. Retrieved 2022-01-19.
Queen Victoria School Choir, Matavatucou - Topic (2020-04-14). "Meda Dau Doka". YouTube. Archived from the original on 2022-01-20. Retrieved 2022-01-19.{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
Wikisource has original text related to this article: