Lluís-Anton Baulenas i Setó
escriptor, traductor i crític literari català / From Wikipedia, the free encyclopedia
Lluís-Anton Baulenas i Setó (Barcelona, 21 de setembre de 1958) és filòleg, escriptor, traductor, dramaturg i crític literari.[1]
L'article o secció necessita millores de format. |
Biografia | |
---|---|
Naixement | 21 setembre 1958 (65 anys)
Barcelona |
Dades personals | |
Nacionalitat | Catalunya |
Activitat | |
Camp de treball | Ficció literària, novel·la, crítica literària i traducció |
Ocupació | Escriptor , dramaturg, traductor filòleg i crític literari |
Premis
| |
Abans d'exercir d'escriptor, havia fet de mestre a l'escola privada i en instituts de secundària. Després abandona aquestes feines i consagra tot el seu temps a la creació literària. Els seus inicis literaris es deuen al teatre, camp en el qual va fer d'actor, director i autor. Tanmateix, el reconeixement públic li arriba, sobretot, de la tasca com a novel·lista. Ha guanyat els premis més importants de la literatura catalana i ha estat traduït a unes quinze llengües.[2] Com a traductor ell mateix, ha adaptat al català, entre d'altres, textos de Marguerite Yourcenar, Eugène Labiche, William Gibson, Eugene O'Neill, Truman Capote, Jean Cocteau, Albert Camus, Lawrence Durrell i Boris Vian. El director Ventura Pons va dur al cinema tres novel·les seves, de les quals va transformar Anita no perd el tren i Amor idiota en pel·lícules d'èxit.[3] Els darrers anys combina la narrativa amb el teatre de petit format. Ha estrenat Brossa enrabiat (2019), Manual de supervivència. Homenatge a Boris Vian (2021) i Planeta Ferrater (2022). La seva última novel·la és Seré el teu mirall, Editorial Comanegra/Àfora, 2023 (Premi Santa Eulàlia de novel·la barcelonina).