Γλώσσες και ευρώ
From Wikipedia, the free encyclopedia
Διάφορα γλωσσικά ζητήματα προέκυψαν σχετικά με την ορθογραφία των λέξεων Ευρώ και σεντ σε πολλές γλώσσες των κρατών μελών της Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως και σε σχέση με την Γραμματική και στον σχηματισμό του πληθυντικού.
Στα επίσημα έγγραφα, η ονομασία «ευρώ» πρέπει να χρησιμοποιείται στην ονομαστική του ενικού σε όλες τις γλώσσες, ωστόσο λαμβάνονται υπόψη τα διαφορετικά αλφάβητα, οι μορφές του πληθυντικού και η Κλίση των ουσιαστικών. Σε έγγραφα εκτός των νομικών κειμένων της ΕΕ, μεταξύ των οποίων και της εθνικής νομοθεσίας της κάθε χώρας, γίνονται δεκτές και άλλες μορφές ορθογραφίας σύμφωνα με τους γραμματικούς κανόνες της αντίστοιχης γλώσσας.[1][2][3] Η ορθογραφία των λέξεων του νομίσματος που χρησιμοποιείται στη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι προκαθορισμένη σε κάθε γλώσσα. Στην αγγλική έκδοση της νομοθεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι μορφές ευρώ και σεντ χρησιμοποιούνται αμετάβλητα στον ενικό και στον πληθυντικό, παρόλο που αυτό συμβαίνει λόγω της αγγλικής πρακτικής για τα νομίσματα.[4]