Dios Habla Hoy (DHH), también conocida como Versión Popular, es una traducción ecuménica de la Biblia hecha por biblistas de diversas confesiones cristianas. Fue publicada en 1966 (hay varias reimpresiones: 1970, 1979, 1983, 1989, 1996) por las Sociedades Bíblicas Unidas y el CELAM. Las versiones sin los textos deuterocanónicos tienen las siglas DHH, mientras que las versiones que contienen los textos deuterocanónicos tienen las siglas DHHDC. Está escrita en un lenguaje sencillo y adaptado al español de América Latina.[1]. Es usada como texto litúrgico por parte de la Iglesia Episcopal de los Estados Unidos[2].
Datos rápidos Abreviatura, Otros nombres ...
Dios Habla Hoy |
---|
Abreviatura |
DHH |
---|
Otros nombres |
Versión Popular |
---|
Traductor |
biblistas de diversas confesiones cristianas. |
---|
Idioma |
español |
---|
Base textual |
AT: texto masorético y otros manuscritos en hebreo y arameo
NT: textos críticos en griego. |
---|
Tipo de traducción |
Equivalencia dinámica |
---|
Afiliación religiosa |
ecuménica |
---|
En el comienzo de todo, Dios creó el cielo y la tierra. La tierra no tenía entonces ninguna forma; todo era un mar profundo cubierto de oscuridad, y el espíritu de Dios se movía sobre el agua. Entonces Dios dijo: «¡Que haya luz!» Y hubo luz. |
|
---|
Pues Dios amó tanto al mundo, que dio a su Hijo único, para que todo aquel que cree en él no muera, sino que tenga vida eterna. |
|
---|
|
Cerrar