ホーザリー
靴下類を総称する英語 / ウィキペディア フリーな encyclopedia
親愛なるWikiwand AI, これらの重要な質問に答えるだけで、簡潔にしましょう:
トップの事実と統計を挙げていただけますか ホーザリー?
この記事を 10 歳向けに要約してください
すべての質問を表示
ホーザリー(en:hosiery)またはホージャリーとは、靴下類を総称する英語で、広義では男性用の靴下やレギンスなどのレッグウエアも含むが、一般的にはタイツやストッキングなどの女性用の長い靴下を示すことが多い[1][2][3]。
この記事の項目名には以下のような表記揺れがあります。
- ホーザリー
- ホージャリー
イギリスではニット製品をこの言葉で呼び、ホーズ(hose)と同義語であり、ホーズは靴下類のすべてを意味する[4]。日本でいうパンティーストッキングを英語圏では「パンティーホーズ」(pantyhose)と呼称する[4]。
英語の「hosiery」(編物)は「hose」(靴下)の派生語とされ[5]、靴下はニット製品の起源と考えられている[6]。同様にニットの旧称である「メリヤス」の語源はスペイン語のメディアス(medias)やポルトガル語のメイアス(meias)であり、いずれも靴下の意味である[7]。
日本では2013年頃からタトゥーストッキングや、ストッキングを靴下やスニーカーと組み合わせる着こなしが流行した[8]。ストッキングという呼び名にはやや古くさいイメージがあるとして、新味を出す呼び方としてファッション雑誌などが従来の透け感のあるストッキングを「シアータイツ」などと呼び始めた[2]。他に若い女性の間では靴下類の総称を意味する「ホーザリー」、「レッグウエア」などの呼称が普及した[9]。さらに厚手のリブタイツなどを指す呼び方としても用いられている[10]。