Бачвансько-русинська мова
мова / З Вікіпедії, безкоштовно encyclopedia
Шановний Wikiwand AI, Давайте зробимо це простіше, відповівши на ключові запитання:
Чи можете ви надати найпопулярніші факти та статистику про Бачвансько-русинська мова?
Підсумуйте цю статтю для 10-річної дитини
Бачвансько-русинська (бачвансько-сримська, паннонська) мова (самоназва — бачваньско-руска бешеда та бачваньски руски яазик / язик, іноді науковцями кваліфікується як бачвансько-сримський варіант української літературної мови) — літературна мова 25 тисяч воєводинських руснаків, нащадків українських емігрантів з історичного Закарпаття , що мешкають у Воєводині з XVIII–XIX ст. (у містах Новий Сад, Вербас та у селах Руський Крстур, Коцура, Петрівці, Беркасово, Миклошевці та ін.)[1] (переселення здійснено з ініціативи імператриці Священної Римської імперії Марії-Терезії).
Бачвансько-русинська мова | |
---|---|
руски язик, руска бешеда, бачвансько-руська бешеда | |
Поширена в | Сербія, Хорватія |
Регіон | Бачка |
Носії | приблизно 20 тис. |
Писемність | кирилиця |
Класифікація |
|
Офіційний статус | |
Офіційна | Воєводина |
Коди мови | |
ISO 639-2 | rue |
ISO 639-3 | rsk |
- Див. також статті Бачванська говірка, Русинська мова.
Бачвансько-русинська мова кодифікована на основі перехідних українсько-словацьких діалектів Південно-західної Лемківщини зі значними впливами сербської мови, а також угорської, польської та німецької мов. Мову відносять як до західнослов'янських, так і до східнослов'янських мов. Є однією з офіційних мов Воєводини[2]. Нею ведуть програми телебачення та радіо, навчають у початкових школах, гімназії й на кафедрі русинської мови й літератури університету в Новому Саді.