Chermanismos en rumano
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Os chermanismos en rumano tienen unas circumstancias diferents d'os presents en as luengas romances occidentals por a menor durada d'a presencia chermanica en as primeras invasions barbaras y por haber estau sustuitos por pueblos eslaus y turquicos en as segundas invasions barbaras. A mes gran part d'os chermanismos d'o rumano son alemanismos traitos por os saxons transilvanos, os suabios d'o Danubio y os askenazís. Tamién bi ha palabras d'orichen francico y neerlandés que fan part d'os galicismos d'o rumano, asinas como anglicismos modernos.
![]() |
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Remove ads
Primer estrato de chermanismos
S'ha quiesto interpretar palabras como gard ("cleta") y baltă ("paúl") como d'orichen chermanico oriental (a branca chermanica a la que perteneixeba a luenga d'os chipidos y a luenga gotica, d'os godos), pero no ye pas seguro y no ye de descartar que sigan d'orichen daco u eslau, podendo trobar-se-ne cognatos en albanés.
Bi ha chermanismos antigos que plegoron a traviés d'o latín vulgar:
Remove ads
Tudesquismos
Ta más detalles, veyer l'articlo Tudesquismos en rumanoveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
En Banato y Transilvania bi ha muitas palabras alemanas, belunas traitas por os saxons transilvanos en o sieglo XIII, belatras pos os suabios d'o Danubio en o sieglo XVIII y por l'administración austriaca en Banato, Transilvania y Bucovina.
Dende as ciudaz saxonas de Sibiu y Braşov muitas d'estas palabras pasoron t'o rumano d'Oltenia y Muntenia por as relacions comercials como por eixemplo:
- Ferdelă: unidat de mesura de capacidat de 20 litros.
- Corfă: "canasta", d'o saxón transilvano fyrdel, alemán actual Viertel.
- Ştreang: "cuerda", de l'alemán Strang.
- Pîrgar: consellero, ciudadán, a traviés de l'hongaro antigo Purgar, de l'antigo saxón *Purger, equivalent a l'alemán actual Burger.
- Ladă: "caixa", de l'alemán Lade, a traviés de l'hongaro Láda.
A presencia d'askenazís, que charraban yiddisch, tamién trayó muitos chermanismos:
- Belfer: mayestre, ayo.
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads