Adchectivos posesivos atonos en aragonés

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Os adchectivos posesivos atonos en aragonés se composan d'as formas clasicas de o determinant posesivo atono en atras luengas iberorromanicas, como o castellano, pero que en aragonés no s'emplega si que pa expresar as relacions de parentesco u, como caso especial, de l'individuo con a casa a la que pertenece (cosa que nomás se veye en as expresions «casa nuestra» y «casa vuestra»[1]). Pa la resta de casos, o posesivo que s'emplega en aragonés ye o posesivo tonico en formas que va acompanyadas d'articlo. O posesivo atono no admite articlo.[1]

Adchectivos
en aragonés
No descriptivos

Demostrativos
Exclamativos
Indefinius
Interrogativos
Posesivos
Posesivos atonos

Numerals

Cardinals
Colectivos
Multiplos
Ordinals
Partitivos

Calificativos

Colors
Chentilicios
Grau comparativo
Grau superlativo

As formas que adopta o posesivo atono en aragonés son todas iguals, y no i hai variacions entre dialectos, estando en toz as mesmas: mi, tu, su y os plurals mis, tus, sus.[2] As formas nuestro/a y vuestro/a (y plurals nuestros/as y vuestros/as) son excepcionals y se sienten nomás asociadas con o concepto de casa.

En benasqués se da o caso particular que o posesivo atono se puede tornar vocativo cuan lo emplega un d'os conchuches pa gritar a su mariu u su muller: Tupai, anem a pllegar les cebes.[3] Au, Tumai, que se mos fará tardi[3]

Remove ads

Formas

Thumb
Os posesivos atonos s'aplican a las relacions de familia.
  • 1a persona singular: mi, mis
  • 2a persona singular: tu, tus
  • 3a persona singular: su, sus
  • 1a persona plural: nuestro/a, nuestros/as
  • 2a persona plural: vuestro/a, vuestros/as
  • 3a persona plural: su, sus

Eixemplos

  • Mi pai no ha quiesto venir / Mis tíos son contentos
  • Tu chermana se casa pues? / Tus pais me paiceban mas altos
  • Tiene un pareixiu con su abuelo / Sus primas que vinon pa la fiesta yeran gordas como perolas
  • Casa nuestra ye aquí cerca. Casa vuestra, menos.
  • «Tenez menos sangre que vuestro avuelo muerto».
  • Os d'en medio son os tres primos y su avuela / Te puyarán a vier toz os críos con sus pais

S'ha de decir que con bel parentesco no se gosa decir l'articlo cuasi nunca, por principal «papá/mamá», «yaya/yayo», «tía/tío» y (en belsetán y chistabín) «maye/paye», por lo que pa que se sienta un d'istos con un posesivo atono estará las menos veces. Van mas a sobén en frases como:

  • Yayo te va a carranyar. Y no le'n he dicho yo!.
  • A tía no le cuaca la mentira que le has contau. Ah, ah. Ya verás, ya.
Remove ads

Referencias

Se veiga tamién

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads