From Wikipedia, the free encyclopedia
Xayril Ənvər həmçinin Xairil Ənvər (26.07.1922-ci il Medan, 28.04.1949-cu il Cakarta) — indoneziyalı şair və tərcüməçi olmuşdur. "45-ci il nəslinin" lideri idi. O, İndoneziya dilini rəsmidən qeyri-rəsmi danışıq dili ilə əvəz etmişdir.[1]
Xayril Ənvər | |
---|---|
Xairil Ənvər | |
Doğum tarixi | |
Doğum yeri | Medan |
Vəfat tarixi | |
Vəfat yeri | Cakarta |
Vətəndaşlığı | indoneziyalı |
İxtisası | şair |
Fəaliyyəti | şair, yazıçı |
Fəaliyyət illəri | 1942-ci ildən |
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
Medanda anadan olub və orada orta məktəbi bitirib. 1940-cı ildə Cakartaya gəlir. Şair Cakartada xəstəxanada bilinməyən xəstəlikdən rəhmətə gedir. Cakartada Karet Bivak qəbirsanlığında basdırılır.
HB Jassin qeyd edir ki, 1943-cü ildə sonuncu şeirini Pandji Pustaka'ya təqdim edərkən Ənvərın ilk təəssüratı "nazik, solğun və görünməmiş görüntü" idi.[2] Onun gözləri "qırmızı, bir qədər çılpaq daha doğrusu boş idi, lakin həmişə bu gözlər düşüncə içində itirdi. Bəziləri bunu "sadəcə qayğıya ehtiyacı olduğu" kimi qələmə verirdilər.
Yampolski qeyd edir ki, Ənvərin qadınlara xas olan daim xəstələnməsi, düşüncəli, küsəyən, incik olması yoldaşları tərəfindən çoxsaylı lətifələrin yaranmasına səbəb olurdu[3][4].
İlk onun şeirləri Yaponiyanın İndoneziyanı işğal etdiyi dövrləri əhatə edir (1942-1945). Onun şeirləri oxunmasa da belə adı ilə məşhur idi. 1942-ci ildə "Qəbir daşı" şeir kitabı çap olunur (Nisan). 1943-cü ildə ikinci kitabı "Mən" işıq üzü görür (Aku). Müstəqillik qazandıqdan sonra "Hema Suasana" (Gema Suasan) işləməyə başlayır. 40-cı illərin sonlarına yaxın müxtəlif kitablar nəşr etdirir. Ən məşhur şeirlərdən ibaret olan kitabı ölümündən sonra çap olunur.
Holland, ingilis və alman dillərini bilir. 20 - ci əsr avropa şairlərinin şeirləri ilə də tanış idi (R.M.Rilke və T.S.Eliota). Xayril Ənvər A.Jidanin povestini, R.M.Rilkenin məktublarını, E.Xeminqueyanın nağıllarını indoneziya dilinə tərcümə edib.
Onun öz şeirləri isə ingilis, holland, alman, rus, fransız və digər dillərə tərcümə olunub.[5]
Teevun, Ənvərin ölümcül xəstəliyə düşdüyünü yazır. O qeyd edir ki, Ənvərin tutulduğu xəstəliyə vaksin almağa pulu çatmadığından rəhmətə gedir[6]. Balfas qeyd edir ki, Ənvər digər insanların şeirləridən bəhrələnərək öz şeirlərini bu motivdə yazan bir şair olmuşdur.[7]
Teevun qeyd edir ki, Xayril Ənvər 1980-cı ildə yaşayan İndoneziyalı şairdir. Onun ölmündən sonra və əvvəl bir çox geən yazar və şairlər ondan bəhrələnmiş və öz seirlərini onun motivləri əsasında yazmışdır. Teevun Xayril Ənvəri "gözəl şair" adlandırmışdır.[8]
Xayril Ənvrin əsərləri ingilis, fransız və alman dillərini tərcümə edilib. Onun ölümü Milli Ədəbiyyat gününə təsadüf edir.
Anwar's poems have been translated into English, French, and Dutch[9]. The anniversary of his death is celebrated as National Literature Day[3].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.