Надзея Кандрусевіч-Шыдлоўская

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Надзе́я Кандрусе́віч-Шыдло́ўская — беларуская перакладчыца і выдавец.

Хуткія факты Род дзейнасьці, Месца нараджэньня ...

Бацькі — супрацоўнікі краязнаўчага музэю ў Браславе. Вучылася ў браслаўскай гімназіі. Скончыла Менскі дзяржаўны лінгвістычны ўнівэрсытэт, асноўнымі мовамі былі ангельская і італьянская, швэдзкая абрана дадатковай, бо здавалася экзатычнай.[1]

Спачатку перакладала для сябе апавяданьні з ангельскай і італьянскай, у т.л. Рэя Брэдбэры[1]. З швэдзкай дзіцячыя кнігі перакладае з 2008 году. Пераклала асобныя часткі сусьветна вядомай сэрыі пра Маму Му швэдзкіх казачнікаў Юі і Тумаса Вісьляндэраў. Першай пераклала кніжку «Малы і мядзьведзік» Юі Вісьляндэр[1].

Заснавала ў 2018 годзе і кіруе выдавецтвам «Koska».

Remove ads

Узнагароды

  • Ляўрэат прэміі «Гарачае сэрца» Швэдзкай акадэміі дзіцячай кнігі (2018) за адданасьць дзіцячай літаратуры Швэцыі і яе папулярызацыю.
  • Ляўрэат Прэміі імя Карласа Шэрмана (2019) за пераклад з швэдзкай «Мітусьня ў агародзе» Свэна Нурдквіста[2].

Крыніцы

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads