Паходжаньне караля Ягайлы і Вітаўта, князёў Літвы

лацінскі пераклад часткі «Летапісца вялікіх князёў літоўскіх» From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

«Пахо́джаньне караля́ Яга́йлы і Ві́таўта, князё́ў Літвы́» — лацінскі пераклад часткі «Летапісца вялікіх князёў літоўскіх».

Хуткія факты Жанр:, Мова арыгіналу: ...

«Паходжаньне караля» зьмяшчае гісторыю Вялікага Княства Літоўскага ад часоў валадараньня сыноў вялікага князя Гедзіміна да першых уцёкаў Вітаўта да крыжакоў. Адпавядае зьместу Віленскага, Супрасьлеўскага і Слуцкага летапісаў. Быў перакладзены для польскага гісторыка Яна Другаша. Зьбярогся ў складзе Кароннай мэтрыкі Польшчы, куды быў запісаны ў 1490-х гадах. Быў першым вядомым перакладам беларускага літаратурнага твору на іншую мову. Быў абнародаваны ў 1888 годзе Антоніем Прахаскам. У ХХ стагодзьдзі ўвайшоў у «Поўны збор рускіх летапісаў» (т. 17, 1907; т. 35, 1980)[1].

Remove ads

Крыніцы

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads