Moja bejbe

песьня польскага сьпевака дыска-поля Чадамэна From Wikipedia, the free encyclopedia

Moja bejbe
Remove ads

«Moja bejbe»[1] (з польск. — «Мая малая») — песьня польскага сьпевака дыска-поля Чадамэна. Песьня напісаная на польска-ангельскай трасянцы[a].

Thumb
Чадаман 2010 год

Пераклад песьні

Сустрэў яе на бульвары[b]
З таго дня пра яе мару
Прыгажосьць і стан як з карцінкі
Раскажу вам, якая цёлка

Сам позірк бянтэжыць мяне
І яе дотык таго хачу
Яе прыгожае цела калі рухаецца
Запірае подых мне і яна заводзіць мяне

Мая малая, так называю яе
Малая малая, яны усе мрояць пра яе
Малая малая, такая прыгожая кветка
Малая малая, тоне ўвесь сьвет

Штодзень калі устаю раніцай
Маю адно ў галаве, каб сустрэцца зь ёю
Ведаю, нішто мяне не затрымае
Перад тваёй любоўю, бо закахаўся

Мая малая, так называю яе
Малая малая, яны усе мрояць пра яе
Малая малая, такая прыгожая кветка
Малая малая, тоне ўвесь сьвет

Мая малая, мая малая, мая малая, мая малая
Так называю яе

Меў многіх, але не такіх як яна
Тая малая проста выдуманая для мяне
Толькі яна ведаю, што я хачу
Да шаленства даводзіць мяне

Мая малая, так называю яе
Малая малая, яны усе мрояць пра яе
Малая малая, такая прыгожая кветка
Малая малая, тоне ўвесь сьвет

Мая малая, так называю яе
Малая малая, яны усе мрояць пра яе
Малая малая, такая прыгожая кветка
Малая малая, тоне ўвесь сьвет

Remove ads

Заўвагі

  1. У песьні выкарыстоўваюцца ангельскія словы з парушэньнем ангельскага правапісу. Слова бэйбі пішацца ў назве песьні згодна з гучаньнем, як патрабуе польскі правапіс.
  2. Пераклад з польскае мовы на беларускую мову ўласны.

Крыніцы

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads