Стараанглійскае Шасцікніжжа

From Wikipedia, the free encyclopedia

Стараанглійскае Шасцікніжжа
Remove ads

Стараанглійскае Шасцікніжжа — сумесны праект канца англасаксонскага перыяду  (руск.), які змяшчае пераклад усіх кніг Шасцікніжжа  (англ.) на стараанглійскую, як мяркуецца, пад рэдакцыяй Эльфрыка Граматыка  (руск.)[2]. Гэта першы агульнаўжывальны пераклад першых шасці кніг Старога Запавету, то бок пяці кніг Торы (Быццё, Выхад, Левіт, Лічбаў і Другі закон) і Кніга Ісуса Навіна.

Хуткія факты
Thumb
Фараон на судовым пасяджэнні, пасля прыняцця рашэння пра яго пекара і чашніка.
Remove ads

Рукапісы

Пераклад захаваўся ў сямі манускрыптах, большасць з іх фрагментарныя. Самы вядомы, багата ілюмінаваны рукапіс, які захоўваецца у Брытанскай бібліятэцы ў Лондане -- Cotton MS Claudius B.iv. Яшчэ адна копія тэксту, без шыкоўных ілюстрацый, але з перакладам з Кнігі Суддзяў (такім чынам, таксама званая Стараанглійскае Сямікніжжа), знаходзіцца ў Оксфардскай Бадліянскай бібліятэцы — Laud Misc. 509.

Claudius B.iv. імаверна, быў складзены ў другой чвэрці XI стагоддзя ў Абацтве Святога Аўгусціна, Кентэрберы. Ён уключае пераклад і прадмову Эльфрыка Граматыка  (руск.), тым часам як астатнія часткі перакладу зроблены ананімнымі аўтарамі. Пітэр Клемоўз  (англ.) кажа, што Бёртферт з Рэмсі  (англ.) адказваў за складанне, а таксама часткова за пераклад.

Адзін або, што больш імаверна, некалькі мастакоў дапоўнілі апавяданне 394 каляровымі ілюстрацыямі, якія змяшчаюць каля 550 сцэн, многія з іх не дароблены, на розных стадыях завершанасці. У іх сцэны Старога Запавету паказаны ў абставінах, сучасных аўтарам ілюстрацый, без ніякіх змен, таму даюць каштоўныя звесткі пра многія аспекты англасаксонскага свету. Шырокія ілюстрацыі паказваюць, што былі ў асноўным распрацаваны для выкарыстання ў скрутках[3].

Remove ads

Перавыданні

  • Dodwell, C. R.  (англ.) & Clemoes, Peter  (англ.) (eds.). The Old English Illustrated Hexateuch. Early English Manuscripts in Facsimile; 18. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger, 1974. Facsimile edition of British Library, Cotton MS Claudius B.iv.
  • Crawford, Samuel J. (ed.). The Old English Version of the Heptateuch, Ælfric’s Treatise on the Old and New Testament and His Preface to Genesis. Early English Text Society; 160. London: Oxford University Press, 1969. Critical edition of the text.
  • Marsden, Richard (ed.). The Old English Heptateuch and Ælfric’s «Libellus de veteri testamento et novo». Early English Text Society; 330. Oxford: Oxford U. P., 2008.
Remove ads

Крыніцы

Літаратура

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads