Теодорос Кавалиотис
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Тео̀дорос Кавалио̀тис (на гръцки: Θεόδωρος Καβαλιώτης; на арумънски: Teodor Kavalioti) е гръцки учен, просветен деец и свещеник, видна фигура на Новогръцкото просвещение.[1][2]
Remove ads
Биография
Роден е в 1718 година.[3] По етнически произход е арумънин,[4] грък[5] или албанец, като самият той никъде не коментира въпроса, явно смятайки го за несъществен.[6] Спорно е и дали получава фамилията си Кавалиотис (в превод Кавалски), тъй като е роден в Кавала или по друга причина, но прекарва по-голямата част от живота си в Москополе. Учи в Москополе, а след това философия и математика в училището Маруциос в Янина (1732 – 1734) при Евгениос Вулгарис.[7]
От 1743 година работи като преподавател в училище, което после се преобразува в т.нар. Нова академия в Москополе.[8] В 1750 година наследява Севастос Леонтиядис като директор на училището и остава такъв 21 години (1748 – 1769).[9] Трудовете му, написани на гръцки са „Логика (1749, непубликуван), „Физика“ (1752, непубликуван), „Новогръцка граматика“ (1760), „Метафизика“ (1767), „Протопирия“ (1770). Те са изключително популярни на балканите и ръкописни преписи са откривани дори в Яш. След разрушаването на Москополе в 1769 година вероятно заминава за Токай. В 1773 година се връща в Москополе,[9] но не успява да възстанови Академията[10] През юни 1789 година става свидетел на ново разрушение на града от местните мюсюлмански бейове. Кавалиотис умира на 11 август 1789 година.[11][12]
Remove ads
Протопирия
Сред най-известните му трудове е триезиковият речник на гръцки, армънски и албански език. В 1770 година Кавалиотис отпечатва във Венеция в печатницата на Антонио Бортоли учебник, наречен „Протопирия“.[13] „Протопирия“ има 104 страници, като от 15 до 59 има триезичен речник на 1170 гръцки, арумънски и албански думи.[14] Целта на речника е елинизацията на негръцкоговорещите православни общности на Балканите.[15][16] Речникът е публикуван отново в 1774 от шведския[17] професор Йохан Тунман, който преподава в Университета на Хале-Витенберг. Тунман добавя латински превод на думите.[18]
Remove ads
Извадка от първата страница на речника
Трудове
- Εἰσαγωγὴ εἰς τὰ ὀκτω μέρη τοῦ λόγου. Ἐν Μοσχοπόλει 1760 καὶ Ἑνετίῃσι 1774.
- Ἔπη πρὸς τὸν ἐξαρχικῶν ἐν Μοσχοπόλει ἐπιδημήσαντα Ἰωαννίκιον Χαλκηδόνος ἐν ἔτει 1750 Μαΐου 2.
- Μετάφρασις ἀλβανικὴ τῆς Καινῆς Διαθήκης.[19]
- Πρωτοπειρία. Ἑνετίῃσιν, 1770. Παρὰ Ἀντωνίῳ τῷ Βόρτολι.
Вижте също
Бележки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads