Maria Gabriela Llansol
From Wikipedia, the free encyclopedia
Maria Gabriela Llansol (portuguès: Maria Gabriela Llansol Nunes da Cunha Rodrigues Joaquim) (Lisboa, 24 de novembre de 1931 - Sintra, 3 de març de 2008) va ser una escriptora i traductora portuguesa.[1][2]
Nom original | (pt) Maria Gabriela Llansol Nunes da Cunha Rodrigues Joaquim |
---|---|
Biografia | |
Naixement | 24 novembre 1931 Lisboa (Portugal) |
Mort | 3 març 2008 (76 anys) Sintra (Portugal) |
Causa de mort | Causes naturals (Càncer ) |
Dades personals | |
Formació | Universitat de Lisboa |
Activitat | |
Ocupació | escriptora, traductora |
El 1955 es va llicenciar en Dret i en Ciències Pedagògiques per la Universitat de Lisboa. La seva primera obra, Us Pregos na Erva (1962), es va inspirar en el tracte que va mantenir amb els nens de l'escola bressol on va treballar.
El 1965 va marxar a Bèlgica amb el seu marit, fugint de la dictadura de Salazar, i va fundar-hi una escola. A mitjans dels anys 1980 va tornar a Portugal, establint-se a Sintra, on moriria a causa d'un càncer el 2008.
La seva obra es destaca per una forta originalitat, una visió independent de la història, que ignora els herois portuguesos més comuns i la cerca de figures alternatives. També va crear la seva pròpia estructura literària, introduint narracions contrafactuals en la seva escriptura. Se'n destaquen influències de Baruch Spinoza, Emily Dickinson o Fernando Pessoa.
Traduí també obres de Rimbaud, Verlaine i Apollinaire, entre d'altres.