Txema Martínez Inglés
Lleida, Segrià, 1972 Poeta. / From Wikipedia, the free encyclopedia
Txema Martínez i Inglés, que signa com a Txema Martínez (Lleida, el Segrià, 10 de novembre de 1972), és un filòleg, traductor, escriptor, crític literari, poeta i periodista català. Doctor en Comunicació Audiovisual.[1] Traductor professional al català de castellà i d'anglès, ha traduït al català els sonets complets de William Shakespeare.[2] És col·laborador regular i habitual de publicacions com Segre i d'altres.[3] La seva obra ha estat traduïda a una quinzena d'idiomes, entre els quals cal destacar l'anglès i l'eslovè (editats a la plaquette "Kommos", Institució de les Lletres Catalanes, 2004),[4] a banda de l'italià, el letó, el gaèlic, el finès, l'islandès, el croat i el gallec. Una antologia dels seus poemes en castellà traduïts per Antonio Cabrera veurà la llum properament.
Biografia | |
---|---|
Naixement | 10 novembre 1972 (51 anys)
Lleida |
Dades personals | |
Nacionalitat | Catalunya |
Activitat | |
Camp de treball | Ficció literària, crítica literària, poesia, traducció literària, filologia i periodisme |
Lloc de treball | Catalunya |
Ocupació | filòleg, traductor, escriptor, crític literari, poeta i periodista |