Burgondès
dialecte de la llengua arpitana From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
El burgondès (endònim burgondês, en francès burgondan) és un dialecte del francoprovençal/arpità que es parla al sud del Franc Comtat,[1] a la meitat sud del Doubs[2] o a l'Alt Doubs, una zona corresponent als altiplans i zones muntanyoses d'aquest departament. És el parlar arpità més septentrional, sent limítrof amb el franc-comtès (dialecte de la llengua d'oeil).
![]() |
No s'ha de confondre amb Borgonyó. |
Pontarlier és la principal ciutat de la seva àrea de parla. El nom del dialecte prové dels burgundis, un poble germànic que va fundar un regne a la regió al segle V, i del qual s'han conservat localment rastres lingüístics en la llengua.[3]
L'esborrany ISO 639-6 per a codis de noms de variants lingüístiques registra el burgondès amb el codi dialectal bgdn .
Remove ads
Estudis
El burgondès, com les llengües veïnes, va ser objecte de nombrosos estudis al segles XIX i XX:
- Joseph Tissot sobre el patois del districte de Fourgs Fourg de Pontarlier (1864)
- Léon Bourgeois Monk a la Capella-des-Bois (1894)
- F. Boillot sobre el patois La Grand'Combe Grand'Combe-Châteleu (1910)
- Michel Rousselet sobre el dialecte de Frasne (1921)
Toponímia
Pobles i pobles en dialecte del Doubs
- Les Alliés • Les Alemands - Lèz Alman - Les Alyês - Lè Ayiè
- Arc-sous-Cicon • En-Â
- Arc-sous-Montenot • En-A
- Arçon • Aichon - Aechon
- Bonnevaux • Bounneva
- Bugny • Bugni - Bunyii
- Chapelle-des-Bois • Tsapéla-dës-Bо́s
- Châtelblanc • Tsétiâ Blanc
- La Chaux (Doubs) • La Châl - La Tsâ
- Chaux-Neuve • Tsâ-Neuva
- Frasne • Fraînou
- Gilley • Jeliér - Dziyii
- Hauterive-la-Fresse • Hôtareva-la-Fràsse - Âtèrua-la-Frèssa
- Jougne • Dzougne
- Levier • L’Vi
- La Longeville • La Longevela - La Londjevla
- Maisons-du-Bois-Lièvremont • Mèzon-du-Bô-Liramon
- Montbenoît • L’Abayie - L'Abay - Abà-i
- Montflovin • Mont-Flloven - Monfyoven
- Mouthe • Meutiou
- Pontarlier • Pontalie
- La Rivière-Drugeon • La Revire
- Ville-du-Pont • La Vela-du-Pont - La Vla-du-Pon
Pobles amb toponímia local
- Granges-Narboz • Granges
Remove ads
El dialecte de Soget
El dialecte que es parla a Soget (Saugeais) es troba a la zona burgondesa. Soget, un territori autoproclamat independent, ha conservat el seu dialecte, sobretot a través de l'himne de Soget compost el 1910 pel canonge Joseph Bobillier de Montbenoît.
El dialecte és molt diferent d'altres parlars arpitans, ja siguin burgondesos o dialectes jurassians del Franc Comtat. Segons el lingüista Dominique Stich, això es deu a la influència de colons del Valais, els Grisons i la Savoia que van respondre a la crida d'Humbert de Scey, arquebisbe de Besançon, que el 1150 volia que la regió fos netejada.
Extracte de l'himne de Soget (ortografia local no estandarditzada) :
Remove ads
Referències
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads